Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1058031

Strategije uljudnosti i neuljudnosti u ostavštini na turskom jeziku svećenika Gjure Adama Büttnera


Andrić, Marta
Strategije uljudnosti i neuljudnosti u ostavštini na turskom jeziku svećenika Gjure Adama Büttnera // Diacovensia : teološki prilozi, 27 (2019), 4; 653-670 (međunarodna recenzija, članak, ostalo)


CROSBI ID: 1058031 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Strategije uljudnosti i neuljudnosti u ostavštini na turskom jeziku svećenika Gjure Adama Büttnera
(Strategies of Politeness and Impoliteness in Georg Adam Büttner’s Manuscript Legacy in the Turkish Language)

Autori
Andrić, Marta

Izvornik
Diacovensia : teološki prilozi (1330-2655) 27 (2019), 4; 653-670

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, ostalo

Ključne riječi
Gjuro Adam Büttner, turski jezik, transkribirani tekstovi, strategije (ne)uljudnosti
(Georg Adam Büttner, the Turkish language, transcribed texts, strategies of (im)politeness. *)

Sažetak
Gjuro Adam Büttner rođen je u Sommerachu 1714. godine i bio je svećenik biskupije Würzburg. Od 1744. do 1779. godine bio je svećenik Srijemske biskupije i prvi dijecezanski župnik u Zemunu nakon oslobođenja od Turaka. Njegova rukopisna ostavština na turskom jeziku pronađena je u knjižnici Đakovačko-osječke nadbiskupije. Ona se sastoji od jednoga njemačko-turskoga rječnika (128 stranica) te nekoliko manjih listića i sveščića posvećenih filološkim i vjersko-didaktičkim temama. Svrha cijele ostavštine bio je misionarski i pastoralni rad, jer se Zemun tijekom Büttnerova župnikovanja nalazio na granici Habsburške Monarhije i Osmanskoga Carstva. Analiza fonološke, morfološke i sintaktičke razine Büttnerova turskoga jezika pokazala je da je Büttner dobro poznavao turski i da je pratio neke od tendencija u razvoju jezika onovremenoga Istanbula. Analiza zastupljenosti strategija uljudnosti i neuljudnosti doprinijet će boljemu poznavanju turskoga jezika na samoj granici Osmanskoga Carstva te će dopuniti dosadašnje spoznaje o Büttneru i okolnostima u kojima je u Zemunu živio. Analizom je ustanovljeno da se Büttner uglavnom koristio strategijama neuljudnosti.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Marta Andrić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi.org

Citiraj ovu publikaciju:

Andrić, Marta
Strategije uljudnosti i neuljudnosti u ostavštini na turskom jeziku svećenika Gjure Adama Büttnera // Diacovensia : teološki prilozi, 27 (2019), 4; 653-670 (međunarodna recenzija, članak, ostalo)
Andrić, M. (2019) Strategije uljudnosti i neuljudnosti u ostavštini na turskom jeziku svećenika Gjure Adama Büttnera. Diacovensia : teološki prilozi, 27 (4), 653-670.
@article{article, author = {Andri\'{c}, Marta}, year = {2019}, pages = {653-670}, keywords = {Gjuro Adam B\"{u}ttner, turski jezik, transkribirani tekstovi, strategije (ne)uljudnosti}, journal = {Diacovensia : teolo\v{s}ki prilozi}, volume = {27}, number = {4}, issn = {1330-2655}, title = {Strategije uljudnosti i neuljudnosti u ostav\v{s}tini na turskom jeziku sve\'{c}enika Gjure Adama B\"{u}ttnera}, keyword = {Gjuro Adam B\"{u}ttner, turski jezik, transkribirani tekstovi, strategije (ne)uljudnosti} }
@article{article, author = {Andri\'{c}, Marta}, year = {2019}, pages = {653-670}, keywords = {Georg Adam B\"{u}ttner, the Turkish language, transcribed texts, strategies of (im)politeness. \ast}, journal = {Diacovensia : teolo\v{s}ki prilozi}, volume = {27}, number = {4}, issn = {1330-2655}, title = {Strategies of Politeness and Impoliteness in Georg Adam B\"{u}ttner’s Manuscript Legacy in the Turkish Language}, keyword = {Georg Adam B\"{u}ttner, the Turkish language, transcribed texts, strategies of (im)politeness. \ast} }

Časopis indeksira:


  • Scopus





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font