Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1048435

Motivation and Electronic Media in LSP Translation Teaching


Kordić, Ljubica
Motivation and Electronic Media in LSP Translation Teaching // Comparative Legilinguistics, 40 (2019), 67-90 doi:10.14746/cl.2019.40.4 (međunarodna recenzija, članak, stručni)


CROSBI ID: 1048435 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Motivation and Electronic Media in LSP Translation Teaching

Autori
Kordić, Ljubica

Izvornik
Comparative Legilinguistics (2080-5926) 40 (2019); 67-90

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni

Ključne riječi
Electronic media ; motivation ; the language of law ; teaching legal translation

Sažetak
Expansion of IT-media in every field of human activity is one of the essential characteristics of modern time. This paper aims at presenting the role of electronic media in teaching translation in the field of law at the University of Osijek, Croatia, and analysing their impact on the motivation of the target group of students in the teaching process. The paper endeavours to provide some insight into the modern teaching practice and to analyse the interconnectedness of the use of electronic media and student motivation rather than to present some empirical research in the field. In the first part of the paper, a theoretical approach to teaching legal translation today is offered. In the main part, teaching legal translation by using modern media is presented on the examples of the Lifelong Learning Programme for Lawyer-Linguists at the Faculty of Law Osijek, and the course on legal translation within the German Language and Literature Studies at the Faculty of Humanities and Social Sciences of Osijek. The usage of electronic media in translation teaching is discussed with reference to the courses Introduction to the Theory of Legal Translation and Online Translation Tools and EU Vocabulary. Specific types of online materials, translation tools and sources are discussed from the point of view of student motivation. New media are also discussed from the perspective of their efficiency at different stages of translation teaching. In the concluding part, application of modern technologies in teaching legal translation is compared with other teaching methods, approaches and techniques. Finally, the author questions using IT as motivation tools in the higher education teaching discourse and argues for application of “moderate approach” in the teaching of legal translation.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Pravo, Interdisciplinarne društvene znanosti, Interdisciplinarne humanističke znanosti, Obrazovne znanosti (psihologija odgoja i obrazovanja, sociologija obrazovanja, politologija obrazovanja, ekonomika obrazovanja, antropologija obrazovanja, neuroznanost i rano učenje, pedagoške discipline)



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Pravni fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Ljubica Kordić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi pressto.amu.edu.pl doi.org

Citiraj ovu publikaciju:

Kordić, Ljubica
Motivation and Electronic Media in LSP Translation Teaching // Comparative Legilinguistics, 40 (2019), 67-90 doi:10.14746/cl.2019.40.4 (međunarodna recenzija, članak, stručni)
Kordić, L. (2019) Motivation and Electronic Media in LSP Translation Teaching. Comparative Legilinguistics, 40, 67-90 doi:10.14746/cl.2019.40.4.
@article{article, author = {Kordi\'{c}, Ljubica}, year = {2019}, pages = {67-90}, DOI = {10.14746/cl.2019.40.4}, keywords = {Electronic media, motivation, the language of law, teaching legal translation}, journal = {Comparative Legilinguistics}, doi = {10.14746/cl.2019.40.4}, volume = {40}, issn = {2080-5926}, title = {Motivation and Electronic Media in LSP Translation Teaching}, keyword = {Electronic media, motivation, the language of law, teaching legal translation} }
@article{article, author = {Kordi\'{c}, Ljubica}, year = {2019}, pages = {67-90}, DOI = {10.14746/cl.2019.40.4}, keywords = {Electronic media, motivation, the language of law, teaching legal translation}, journal = {Comparative Legilinguistics}, doi = {10.14746/cl.2019.40.4}, volume = {40}, issn = {2080-5926}, title = {Motivation and Electronic Media in LSP Translation Teaching}, keyword = {Electronic media, motivation, the language of law, teaching legal translation} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • Primo Central Index, ERIH Plus, DOAJ


Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font