Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1048289

Kollokationen - Brücke zwischen Semantik und Pragmatik


Stojić, Aneta; Košuta, Nataša
Kollokationen - Brücke zwischen Semantik und Pragmatik // Germanistik als Sprach- und Kulturbrücke in Südosteuropa - heute, gestern und morgen: Abstracts
Maribor, Slovenija, 2019. str. 64-64 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo)


CROSBI ID: 1048289 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kollokationen - Brücke zwischen Semantik und Pragmatik
(Collocations - bridge between semantics and pragmatics)

Autori
Stojić, Aneta ; Košuta, Nataša

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo

Izvornik
Germanistik als Sprach- und Kulturbrücke in Südosteuropa - heute, gestern und morgen: Abstracts / - , 2019, 64-64

ISBN
978-961-286-309-8

Skup
Germanistik als Sprach- und Kulturbrücke in Südosteuropa - heute, gestern und morgen

Mjesto i datum
Maribor, Slovenija, 06.11.2019. - 09.11.2019

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Kollokationen ; praseologischer Ansatz ; semantische Kohäsion ; interlingualer Vergleich
(collocations ; praseological approach ; semantic cohesion ; interlingual comparison)

Sažetak
In diesem Beitrag werden kollokationale Verbindungen als spezifisches lexikalisch- semantisches Phänomen betrachtet, sowie ihre Verbindung zur pragmatischen Sprachebene untersucht. In der Einleitung wird das sprachliche Phänomen der Kollokationen theoretisch beleuchtet, wobei der semantische Aspekt im Vordergrund stehen wird. Das theoretische Betrachtungsmodell von Kollokationen basiert auf dem sog. phraseologischen Ansatz, d. h. dass kollokationale Verbindungen als eine mehr oder weniger feste Wortverbindung betrachtet werden. In diesem Zusammenhang wird auf die Problematik der Abgrenzung der Kollokationen von anderen syntagmatischen Verbindungen eingegangen. Um dies illustrieren zu können, wird anhand von metaphorischen Kollokationen gezeigt, wie es zur semantischen Kohäsion zwischen den Kollokationsbestandteilen gekommen ist. Da der Grad der Kohäsion auch auf die kollokationalen Restriktionen einwirkt, verhindert die metaphorisierte Bedeutung des Kollokators meist eine paradigmatische Substitution mit möglichen synonymen oder bedeutungsähnlichen Lexemen. Der Grad der semantischen Kohäsion wirkt sich somit auch auf die Bedeutungsveränderung des Kollokators aus. Je größer die Kohäsion, desto weiter hat sich die aktuelle Bedeutung des Kollokators in der Kollokation von seiner ursprünglichen Bedeutung entfernt. Ziel des Beitrages ist es, die ambivalente Natur von Kollokationen aufzuzeigen und dadurch auf die unzertrennliche Verbindung von Semantik und Pragmatik im Bereich der Kollokationen hinzuweisen. Ausgangshypothese ist, dass die außersprachliche Wirklichkeit in verschiedenen Sprachen unterschiedlich lexikalisiert wird, weshalb die Kollokation im interlingualen Vergleich oftmals Idiosynkrasie aufweist, dass der Bildungsprozess aber auf der Grundlage eines gleichen Prozesses basiert, nämlich einer Metapher. Deshalb werden ausgewählte Beispiele von metaphorischen Kollokationen im Sprachkontrast zwischen dem Deutschen, Kroatischen und Englischen gesichtet.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Nataša Košuta (autor)

Avatar Url Aneta Stojić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

press.um.si

Citiraj ovu publikaciju:

Stojić, Aneta; Košuta, Nataša
Kollokationen - Brücke zwischen Semantik und Pragmatik // Germanistik als Sprach- und Kulturbrücke in Südosteuropa - heute, gestern und morgen: Abstracts
Maribor, Slovenija, 2019. str. 64-64 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo)
Stojić, A. & Košuta, N. (2019) Kollokationen - Brücke zwischen Semantik und Pragmatik. U: Germanistik als Sprach- und Kulturbrücke in Südosteuropa - heute, gestern und morgen: Abstracts.
@article{article, author = {Stoji\'{c}, Aneta and Ko\v{s}uta, Nata\v{s}a}, year = {2019}, pages = {64-64}, keywords = {Kollokationen, praseologischer Ansatz, semantische Koh\"{a}sion, interlingualer Vergleich}, isbn = {978-961-286-309-8}, title = {Kollokationen - Br\"{u}cke zwischen Semantik und Pragmatik}, keyword = {Kollokationen, praseologischer Ansatz, semantische Koh\"{a}sion, interlingualer Vergleich}, publisherplace = {Maribor, Slovenija} }
@article{article, author = {Stoji\'{c}, Aneta and Ko\v{s}uta, Nata\v{s}a}, year = {2019}, pages = {64-64}, keywords = {collocations, praseological approach, semantic cohesion, interlingual comparison}, isbn = {978-961-286-309-8}, title = {Collocations - bridge between semantics and pragmatics}, keyword = {collocations, praseological approach, semantic cohesion, interlingual comparison}, publisherplace = {Maribor, Slovenija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font