Pregled bibliografske jedinice broj: 1032986
Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani
Strategie traduttive nella sottotitolazione croata dei film italiani // Knjiga sažetaka međunarodnoga znanstvenog skupa "100 godina zagrebačke romanistike : tradicija, kontakti, perspektive"
Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2019. str. 27-28 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 1032986 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Strategie traduttive nella sottotitolazione croata
dei film italiani
(Translation Strategies in Croatian Subtitling of
Italian Films)
Autori
Filipin, Nada
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Knjiga sažetaka međunarodnoga znanstvenog skupa "100 godina zagrebačke romanistike : tradicija, kontakti, perspektive"
/ - Zagreb : Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2019, 27-28
Skup
100 godina zagrebačke romanistike: tradicija, kontakti, perspektive
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 15.11.2019. - 17.11.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
strategie traduttive ; sottotitoli ; italiano ; croato ; adattamento
(translation strategies ; subtitles ; Italian ; Croatian ; adaptation)
Sažetak
Il contributo analizza le strategie utilizzate nelle traduzioni croate dei film italiani.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija