Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 102057

Istraživanje prijevodnih ekvivalenata u Hrvatsko-engleskom paralelnom korpusu


Šojat, Krešimir
Istraživanje prijevodnih ekvivalenata u Hrvatsko-engleskom paralelnom korpusu, 2002., magistarski rad, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 102057 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Istraživanje prijevodnih ekvivalenata u Hrvatsko-engleskom paralelnom korpusu
(The Investigation of Translational Equivalents in Croatian-English Parallel Corpus)

Autori
Šojat, Krešimir

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, magistarski rad

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
25.10

Godina
2002

Stranica
85

Mentor
Tadić, Marko

Ključne riječi
hrvatski jezik; engleski jezik; prijevodni ekvivalent; korpus; paralelni korpus
(Croatian language; English language; translational equivalent; corpus; parallel corpus)

Sažetak
Ovim je radom i analizom u njemu pokazano da hrvatske kolokacije i njihovi prijevodni ekvivalenti predstavljaju nadasve zanimljivo područje proučavanja koja isprva svoju teorijsku primjenu mogu naći kako u kontrastivnoj lingvistici, tako i u jedno- i dvojezičnoj leksikografiji, ali kasnije i praktičnu, u prevođenju (bilo ono ljudsko, strojno ili strojno potpomognuto).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130718

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Krešimir Šojat (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Šojat, Krešimir
Istraživanje prijevodnih ekvivalenata u Hrvatsko-engleskom paralelnom korpusu, 2002., magistarski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
Šojat, K. (2002) 'Istraživanje prijevodnih ekvivalenata u Hrvatsko-engleskom paralelnom korpusu', magistarski rad, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {\v{S}ojat, Kre\v{s}imir}, year = {2002}, pages = {85}, keywords = {hrvatski jezik, engleski jezik, prijevodni ekvivalent, korpus, paralelni korpus}, title = {Istra\v{z}ivanje prijevodnih ekvivalenata u Hrvatsko-engleskom paralelnom korpusu}, keyword = {hrvatski jezik, engleski jezik, prijevodni ekvivalent, korpus, paralelni korpus}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {\v{S}ojat, Kre\v{s}imir}, year = {2002}, pages = {85}, keywords = {Croatian language, English language, translational equivalent, corpus, parallel corpus}, title = {The Investigation of Translational Equivalents in Croatian-English Parallel Corpus}, keyword = {Croatian language, English language, translational equivalent, corpus, parallel corpus}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font