Pregled bibliografske jedinice broj: 101837
Building the Croatian-English Parallel Corpus
Building the Croatian-English Parallel Corpus // Second International Conference on Language Resources and Evaluation LREC2000 / Gavrilidou, M., Carayannis, G., Markantonatou, S., Piperidis S.. (ur.).
Pariz : Atena: European Language Resources Association (ELRA), 2000. str. 523-530
CROSBI ID: 101837 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Building the Croatian-English Parallel Corpus
Autori
Tadić, Marko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Second International Conference on Language Resources and Evaluation LREC2000
Urednik/ci
Gavrilidou, M., Carayannis, G., Markantonatou, S., Piperidis S..
Izdavač
European Language Resources Association (ELRA)
Grad
Pariz : Atena
Godina
2000
Raspon stranica
523-530
ISBN
0-000-00000-0
Ključne riječi
Alignment, Corpus Linguistics, Croatian, English, Parallel Corpus, XCES, XML
Sažetak
The contribution gives a survey of procedures and formats used in building the Croatian-English parallel corpus which is being collected in the Institute of Linguistics at the Philosophical Faculty, University of Zagreb. The primary text source is newspaper Croatia Weekly which has been published from the beginning of 1998 by HIKZ (Croatian Institute for Information and Culture). After quick survey of existing English-Croatian parallel corpora, the article copes with procedures involved in text conversion and text encoding, particularly the alignment. There are several recent suggestions for alignment encoding and they are elaborated. Preliminary statistics on numbers of S and W elements in each language is given at the end of the article.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija