Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1013061

Rječnička raznolikost i rječnička sofisticiranost u uzorcima govorenoga jezika dvojezične djece


Hržica, Gordana; Dobravac, Gordana; Olujić, Marina
Rječnička raznolikost i rječnička sofisticiranost u uzorcima govorenoga jezika dvojezične djece // Značenje u jeziku - Od individualnoga do kolektivnoga, Knjiga sažetaka / Matešić, M. ; Nigoević, M. (ur.).
Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2019. str. 40-40 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 1013061 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Rječnička raznolikost i rječnička sofisticiranost u uzorcima govorenoga jezika dvojezične djece
(Lexical Diversity and Lexical Sophistication in Spoken Language Samples of Bilingual Children)

Autori
Hržica, Gordana ; Dobravac, Gordana ; Olujić, Marina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Značenje u jeziku - Od individualnoga do kolektivnoga, Knjiga sažetaka / Matešić, M. ; Nigoević, M. - Rijeka : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2019, 40-40

ISBN
978-953-8281-00-6

Skup
XXXIII. međunarodni znanstveni skup HDPL-a "Značenje u jeziku – od individualnoga do kolektivnoga"

Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 16.05.2019. - 18.05.2019

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
rječnička raznolikost, rječnička sofisticiranost, dvojezičnost
(lexical diversity, lexical sophistication, bilingualism)

Sažetak
Analizom jezičnih uzoraka može se procijeniti rječnik govornika nekog jezika. Uobičajeno se nadređeni pojam rječničkog bogatstva upotrebljava kao krovni pojam za mjerenje leksičke gustoće, leksičke raznolikosti te leksičke sofisticiranosti (Malvern et al. 2004). Unutar svake od ovih kategorija razvijene su različite mjere, ali nije potpuno razjašnjeno koliko su one valjane, primjerice, za procjenu govorenog jezika (velik se dio validacijskih istraživanja ograničio na pisane uzorke) ili koliko su usporedive u različitim jezicima. Procjena jezičnog znanja dvojezičnih govornika otežana je zbog redovitog nepostojanja usporednih testova za oba jezika. Ako i postoje, standardizirani su za jednojezične govornike. Analiza jezičnih uzoraka kao sredstvo procjene uklanja neke od ovih poteškoda (primjerice, Bedore et al. 2010), uz uporabu prikladnih mjera. Cilj je ovog istraživanja bio provjeriti može li se mjerama rječničke raznolikosti te rječničke sofisticiranosti odrediti dominantnost jezika dvojezičnih govornika hrvatskog i talijanskog jezika. U istraživanju je sudjelovalo 21 dvojezično predškolsko dijete, s dominantnim znanjem hrvatskog (procijenjeno roditeljskim upitnikom te potvrđeno testom rječnika). Ovi podatci daju referentne vrijednosti za provjeru valjanosti mjera rječničke raznolikosti te rječničke sofisticiranosti. Uzorci govorenog jezika prikupljeni su zadatkom pripovijedanja na hrvatskom i talijanskom. Izmjerene su tri mjere rječničke raznolikosti (omjer različnica i pojavnica, broj različnica i MATTR) te jedna mjera rječničke sofisticiranosti (udio niskočestotnih riječi u uzorku). Rezultati pokazuju da rječnička sofisticiranost statistički značajno i s visokom snagom efekta razlikuje djecu s obzirom dominantnost jezika. Smjer razlike u skladu je s referentnim podatcima, kod ispitane djece je hrvatski jezik dominantan. Suprotno tomu, mjere rječničke raznolikosti nisu se pokazale statistički značajnima u razlikovanju djece s obzirom na dominantnost jezika. Nepostojanje razlike na mjerama rječničke raznolikosti mogude je objasniti tipološkim razlikama između dvaju jezika (pri čemu je važno napomenuti da se te razlike rijetko kontroliraju pri provedbi dvojezičnih istraživanja – ali vidi, primjerice, Daller i Treffers-Daller 2014), dok se mjera rječničke sofisticiranosti pokazala otpornijom na tipološke razlike odražavajudi rezultate testova i roditeljskih upitnika. Dobiveni rezultati doprinose razumijevanju uporabe mjera rječničkog bogatstva u jednojezičnoj i dvojezičnoj procjeni. Dodatnu relevantnost donose nedavna istraživanja pisanog jezika u kojima se mjere rječničkog bogatstva pokazuju kao prediktori opdenite jezične sposobnosti (primjerice, Crossley et al. 2013). Malvern, D. ; Richards, B. ; Chipere, N. ; Durán, P. (2004). Lexical diversity and language development. New York: Palgrave Macmillan. Bedore L.M. ; Pena, E.D. ; Gillamb, R.B. ; Hoa, T.-H. (2010). Language Sample Measures and Language Ability in Spanish English Bilingual Kindergarteners. Journal of Communication Disorders 436: 498‒510. Daller, M.H. ; Treffers-Daller, J. (2014). Moving between languages: Turkish returnees from Germany. In: Menzel, B. ; Engel, C. (eds.), Rückkehr in die Fremde? Ethnische Remigration russlanddeutscher Spätaussiedler [Ost- WestExpress. Kultur und Übersetzung 21]. Berlin: Frank & Timme. Crossley S.A. ; Salsbury T. ; Macnamara D.S. (2013). Validating lexical measures using human scores of lexical proficiency. In: Jarvis S. ; Daller M.H. (eds.), Human Ratings and Automated Measures. John Benjamins, 105–134.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Logopedija, Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
HRZZ-UIP-2017-05-6603 - Višerazinski pristup govornom diskursu u jezičnom razvoju (MultiDis) (Hržica, Gordana, HRZZ - 2017-05) ( CroRIS)

Ustanove:
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Marina Olujić (autor)

Avatar Url Gordana Hržica (autor)

Avatar Url Gordana Dobravac (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Hržica, Gordana; Dobravac, Gordana; Olujić, Marina
Rječnička raznolikost i rječnička sofisticiranost u uzorcima govorenoga jezika dvojezične djece // Značenje u jeziku - Od individualnoga do kolektivnoga, Knjiga sažetaka / Matešić, M. ; Nigoević, M. (ur.).
Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2019. str. 40-40 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Hržica, G., Dobravac, G. & Olujić, M. (2019) Rječnička raznolikost i rječnička sofisticiranost u uzorcima govorenoga jezika dvojezične djece. U: Matešić, M. & Nigoević, M. (ur.)Značenje u jeziku - Od individualnoga do kolektivnoga, Knjiga sažetaka.
@article{article, author = {Hr\v{z}ica, Gordana and Dobravac, Gordana and Oluji\'{c}, Marina}, year = {2019}, pages = {40-40}, keywords = {rje\v{c}ni\v{c}ka raznolikost, rje\v{c}ni\v{c}ka sofisticiranost, dvojezi\v{c}nost}, isbn = {978-953-8281-00-6}, title = {Rje\v{c}ni\v{c}ka raznolikost i rje\v{c}ni\v{c}ka sofisticiranost u uzorcima govorenoga jezika dvojezi\v{c}ne djece}, keyword = {rje\v{c}ni\v{c}ka raznolikost, rje\v{c}ni\v{c}ka sofisticiranost, dvojezi\v{c}nost}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }
@article{article, author = {Hr\v{z}ica, Gordana and Dobravac, Gordana and Oluji\'{c}, Marina}, year = {2019}, pages = {40-40}, keywords = {lexical diversity, lexical sophistication, bilingualism}, isbn = {978-953-8281-00-6}, title = {Lexical Diversity and Lexical Sophistication in Spoken Language Samples of Bilingual Children}, keyword = {lexical diversity, lexical sophistication, bilingualism}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font