Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1011235

Kada 'crna marica' promijeni boju i ime


Barčot, Branka; Hrnjak, Anita
Kada 'crna marica' promijeni boju i ime // Komparativnoslavističke lingvokulturalne teme / Pintarić, Neda ; Čagalj, Ivana ; Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Srednja Europa, 2019. str. 15-23


CROSBI ID: 1011235 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kada 'crna marica' promijeni boju i ime
(When 'black Maria' changes color and name)

Autori
Barčot, Branka ; Hrnjak, Anita

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Komparativnoslavističke lingvokulturalne teme

Urednik/ci
Pintarić, Neda ; Čagalj, Ivana ; Vidović Bolt, Ivana

Izdavač
Srednja Europa

Grad
Zagreb

Godina
2019

Raspon stranica
15-23

ISBN
978953828044

Ključne riječi
frazemi sa sastavnicama boja ; simboličko i kulturno značenje sastavnice crn ; frazem crna marica
(phraseological units with color components ; symbolic and cultural meaning of the color component black ; phraseological unit black Maria)

Sažetak
Polazeći od pretpostavke da nazivi za boje kao sastavnice frazema općenito pridonose značenju cijele figurativne jedinice na dva načina: 1) svojim denotativnim leksičkim značenjem (primjerice, чёрный как ночь – schwarz wie die Nacht (dosl. crn kao noć)), i 2) svojim simboličkim i/ili kulturnim potencijalom (primjerice, изобразить / изображать в чёрных красках кого, что – etw. schwarz in schwarz (in den schwärzesten Farben) malen – prikazati / prikazivati u crnoj (tamnoj) boji koga, što), u središtu je zanimanja ovoga rada frazeološka jedinica crna marica čije ćemo porijeklo te simbolički i kulturni potencijal ispitati na višejezičnom supostavnom planu. Simbolika crne boje razlikuje se s obzirom na vrijeme i mjesto, ali popis asocijacija koje ta boja izaziva u potpunosti je negativan. Kulturna informacija skrivena iza referenta označenoga frazemom crna marica u različitim jezično-nacionalnim sredinama ima različiti opseg i konotacije. Zadatak ovoga rada je ući tomu u trag u hrvatsko–rusko–njemačkom jezičnom trokutu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
IP-2013-11-4054 - Primjena frazeološke teorije u frazeografiji (FRAZLOGGRAF) (Fink-Arsovski, Željka, HRZZ - 2013-11) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Anita Hrnjak (autor)

Avatar Url Branka Barčot (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Barčot, Branka; Hrnjak, Anita
Kada 'crna marica' promijeni boju i ime // Komparativnoslavističke lingvokulturalne teme / Pintarić, Neda ; Čagalj, Ivana ; Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Srednja Europa, 2019. str. 15-23
Barčot, B. & Hrnjak, A. (2019) Kada 'crna marica' promijeni boju i ime. U: Pintarić, N., Čagalj, I. & Vidović Bolt, I. (ur.) Komparativnoslavističke lingvokulturalne teme. Zagreb, Srednja Europa, str. 15-23.
@inbook{inbook, author = {Bar\v{c}ot, Branka and Hrnjak, Anita}, year = {2019}, pages = {15-23}, keywords = {frazemi sa sastavnicama boja, simboli\v{c}ko i kulturno zna\v{c}enje sastavnice crn, frazem crna marica}, isbn = {978953828044}, title = {Kada 'crna marica' promijeni boju i ime}, keyword = {frazemi sa sastavnicama boja, simboli\v{c}ko i kulturno zna\v{c}enje sastavnice crn, frazem crna marica}, publisher = {Srednja Europa}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Bar\v{c}ot, Branka and Hrnjak, Anita}, year = {2019}, pages = {15-23}, keywords = {phraseological units with color components, symbolic and cultural meaning of the color component black, phraseological unit black Maria}, isbn = {978953828044}, title = {When 'black Maria' changes color and name}, keyword = {phraseological units with color components, symbolic and cultural meaning of the color component black, phraseological unit black Maria}, publisher = {Srednja Europa}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font