Pregled po CROSBI profilu: Goranka Antunović (CROSBI Profil: 11233, MBZ: 10034)
Pronađeno 59 radova
-
1.Novoselec, ZvonimirFrazeološke jedinice sa sastavnicom srceu hrvatskom i švedskom – kulturni modeli i motivacija, 2019., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
-
2.Antunović, Goranka; Pavlović, NatašaTraining in post-editing for a changing profession // Translation and interpreting responding to the challenges of contemporary society. Book of abstracts.
Ljubljana, Slovenija, 2019. str. 18-18 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo) -
3.Antunović, Goranka; Novoselec, ZvonimirKuca li srce jednako na švedskom i na hrvatskom? // Značenje u jeziku - od individualnoga do kolektivnoga (Knjiga sažetaka) Meaning in Language - from Individual to Collective (Book of abstracts) / Matešić, Mihaela ; Nigoević, Magdalena (ur.).
Zagreb: Srednja Europa, Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 2019. str. 16-16 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo) -
4.Antunović, Goranka; Pavlović, NatašaToo much of a good thing: unnecessary changes in translation students’ post-editing of machine translation // ELALT 5, Book of Abstracts / Živančević Ivana ; Sekeruš, Dean (ur.).
Novi Sad: Faculty of Philosophy, University of Novi Sad, 2019. str. 10-10 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo) -
5.Petrović, AnteEvidentiella verbkonstruktioner i svenskan och kroatiskan i ett kontrastivt perspektiv, 2019., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
6.Antunović, Goranka; Pavlović, NatašaRedaktura strojnih prijevoda - sve važniji prevoditeljski zadatak // Jezik i um / Matešić, Mihaela ; Vlastelić, Anastazija (ur.).
Zagreb: Srednja Europa - HDPL, 2019. str. 147-167 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
7.Antunović, GorankaTranslation Corpus-Informed Research: A Swedish-Croatian Example // Contacts & Contrasts in Educational Contexts and Translation / Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara (ur.).
Cham, Švicarska: Springer Nature Switzerland AG, 2019. str. 157-170 doi:10.1007/978-3-030-04978-2_10 -
8.Pavlović, Nataša; Antunović, GorankaA desirable profile of translation teacher: perceptions and needs in the Croatian context // inTRAlinea ; Special Issue: New Insights into Translator Training, 2 (2019), 2423, 12 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
9.Antunović, Goranka; Pavlović, NatašaThe impact of time pressure and source text access in post-editing of neural MT // Translation research - translator training
Budimpešta, Mađarska, 2018. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni) -
10.Pavlović, Nataša; Antunović, GorankaRedaktura strojnih prijevoda – susret ljudskog i umjetnog uma // JEZIK I UM. XXXII. međunarodni znanstveni skup. Knjiga sažetaka
Rijeka, Hrvatska, 2018. str. 100-100 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni) -
11.Antunović, Goranka; Pavlović, NatašaPoželjne kvalifikacije i kompetencije nastavnika prevođenja: rezultati anketnog istraživanja // Translating Europe Workshop. Training the trainers: What's hot and what's not
Zagreb, Hrvatska, 2018. (plenarno, neobjavljeni rad, znanstveni) -
12.Badić, EdinKulturspecifika element i Jens Lapidus Snabba Cash och dess översättningar till engelska och kroatiska, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
13.Pavlović, Nataša; Antunović, GorankaA desirable profile of translation teacher: perceptions and needs in the Croatian context // Teaching Translation and Interpreting / Pietrzak, Paulina ; Kornacki, Michal (ur.).
Lodz: University of Lodz, 2017. str. 30-30 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
14.Antunović, GorankaŠvedski subjekti u hrvatskom ruhu // Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja - Knjižica sažetaka, XXX. međunarodni znanstveni skup // Language in research and teaching - Book of Abstracts / Stolac, Diana ; Vlastelić, Anatazija (ur.).
Rijeka, Hrvatska: Srednja Europa / Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 2016. str. 7-7 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni) -
15.Antunović, GorankaŠto čovjek/se može zaključiti analizom prijevodnih ekvivalenata švedskoga man? // Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja, XXIX međunarodni znanstveni skup, Knjižica sažetaka / Book of Abstracts / Cergol Kovačević, Kristina ; Udier, Sanda Lucija (ur.).
Zadar, Hrvatska: Srednja Europa, HDPL, 2015. str. 27-27 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni) -
16.Antunović, Goranka; Gizdavčić-Plohl, IrenaLegal Translator Training at Croatian Universities – between Wishes and Reality // BOOK OF ABSTRACTS of the international conference “Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters”
Opatija, Hrvatska, 2015. str. 11-11 (predavanje, sažetak, stručni) -
17.Pavlović, Nataša; Antunović, GorankaThe effect of interpreting experience on distance dynamics: Testing the literal translation hypothesis // Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events / Ehrensberger-Dow, Maureen ; Englund Dimitrova, Birgitta ; Hubscher-Davidson, Séverine ; Norberg, Ulf (ur.).
Amsterdam: John Benjamins, 2015. str. 85-103 -
18.Peti-Stantić, Anita; Stanojević, Mateusz-Milan; Antunović, GorankaPreface // Language Varieties Between Norms and Attitudes: South Slavic Perspectives / Peti-Stantić, Anita ; Stanojević, Mateusz-Milan ; Antunović, Goranka (ur.).
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang, 2015. str. 7-12 -
19.Language Varieties Between Norms and Attitudes: South Slavic Perspectives / Peti-Stantić, Anita ; Stanojević, Mateusz-Milan ; Antunović, Goranka (ur.). Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang, 2015 (zbornik)
-
20.Glimpses of the North: Discovering Scandinavia and Scandinavian Studies (knjiga / zbornik) / Antunović, Goranka (ur.). Zagreb: Srednja Europa, 2014 (zbornik)
-
21.Antunović, GorankaEkonom i v.d. s kravatom – hrvatsko-švedski lažni prijatelji // Glimpses of the North. Discovering Scandinavia and Scandinavian Studies / Antunović, Goranka (ur.).
Zagreb: Srednja Europa, 2014. str. 189-206 -
22.Standardni jezici i sociolekti u 21. stoljeću: zbornik radova s međunarodnoga znanstvenoga skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku održanog 18. do 20. travnja 2013. u Dubrovniku / Peti-Stantić, Anita ; Stanojević, Mateusz-Milan ; Antunović, Goranka (ur.). Zagreb: Srednja Europa, Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 2014 (zbornik)
-
23.Antunović, GorankaPrevoditeljeve želje i obaveze prema sociolekatski markiranom izvorniku (sažetak) // XXVII. međunarodni znanstveni skup Standardni jezici i sociolekti u 21. stoljeću : knjiga sažetaka = 27th International Conference Standard languages and sociolects in the 21st century : book of abstracts / Anita Peti-Stantić, anita ; Stanojević, Mateusz-Milan (ur.).
Zagreb: HDPL ; Srednja Europa, 2013. str. 21-22 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni) -
24.Pavlović, Nataša; Antunović, GorankaThe effect of interpreting experience on distance dynamics Testing the literal translation hypothesis // Translation and interpreting studies, 8 (2013), 2; 233-252 doi:10.1075/tis.8.2.06pav (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
25.Antunović, GorankaDvadeset pet godina znanstvenih skupova i trideset pet godina djelatnosti HDPL-a: Prevođenje i znanost o prevođenju, 2012. (podatak o recenziji nije dostupan, pregled izložen na okruglom stolu).