Complex predicate constructions in Croatian and English from a contrastive-linguistic perspective (CROSBI ID 426389)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Kežić, Marin
Stanojević, Mateusz-Milan ; Pavlović, Nataša
engleski
Complex predicate constructions in Croatian and English from a contrastive-linguistic perspective
The present research is a translatological and contrastive-linguistic study aimed at establishing correspondences between Croatian and English with regards to their use of simple predicates and complex predicate constructions (Goldberg 1995). While simple predicates involve monolexemic verbs such as walk, bite or look, complex predicate constructions involve instances in which a so-called light verb (e.g. have, take, give) is usually used in conjunction with a countable noun derived from a formally identical verb to form a multi-word unit such as have a walk, take a bite, give a look. Following the assumption that the preference for simple predicates or complex predicate constructions is the product of language typology (see Gradečak-Erdeljić & Brdar 2012), the current study investigates the extent to which so-called unique items (Tirkkonen-Condit 2004, Chesterman 2007), i.e. items that are formally specific to the target language, are represented in Croatian-to-English translations produced by respondents in a translation task.
light verbs ; complex predicate constructions ; unique items ; contrastive linguistics
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o izdanju
34
16.01.2019.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb