Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

The World of Translating Pokémon Puns: A Tentacruel World: Onixeptable Croatian Translations (CROSBI ID 426387)

Ocjenski rad | diplomski rad

Biličić, Maja The World of Translating Pokémon Puns: A Tentacruel World: Onixeptable Croatian Translations / Stanojević, Mateusz-Milan (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2019

Podaci o odgovornosti

Biličić, Maja

Stanojević, Mateusz-Milan

engleski

The World of Translating Pokémon Puns: A Tentacruel World: Onixeptable Croatian Translations

The aim of this thesis is to find and categorize different types of puns in English episodes of the Pokémon animated series (source text), and analyse their translated equivalents in Croatian dubs (target text). Their categorization helps in determining the process of their translation, and ultimately the degree of equivalence in the target text. For this purpose, Dirk Delabastita offers suitable strategies, which are explained in detail and complemented by examples in the chapter on Results. The analysis shows a high degree of untranslatability, and heavy reliance on textual and visual context and co-text.

humour, pun, wordplay, translation, translating, strategies, source text, target text, equivalence

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

38

10.01.2019.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija