Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

"Lirske pjesme i romance gospođe Rifke Lehrer. koja je udajom promijenila ime u Marija Vereš na židovsko-španjolskom jeziku (ladinu)" (CROSBI ID 784769)

Druge vrste radova | rukopis

Delić, Simona "Lirske pjesme i romance gospođe Rifke Lehrer. koja je udajom promijenila ime u Marija Vereš na židovsko-španjolskom jeziku (ladinu)" // "Lirske pjesme i romance gospođe Rifke Lehrer. koja je udajom promijenila ime u Marija Vereš na židovsko-španjolskom jeziku (ladinu)". 2013.

Podaci o odgovornosti

Delić, Simona

nije evidentirano

"Lirske pjesme i romance gospođe Rifke Lehrer. koja je udajom promijenila ime u Marija Vereš na židovsko-španjolskom jeziku (ladinu)"

Riječ je o prijepisu audio-kazete koju mi je poklonio sin kazivačice, g. Ognjen Vereš, koji je i snimio svoju majku 1984. godine. Rukopis sadrži vrijedne zapise popularnih lirskih pjesama na ladinu. Dopunjen je prijepisom razgovora vođenog s g. Jakobom Atijasom i s g. Ognjenom Verešom.

pjesma, balada, Sefardi. judaizam

Pjesme su transkribirane s kazete na židovsko-španjolskom, dok je intervju vođen na radnoj inačici ladina, zapravo na modernom španjolskom jeziku. Sadrži vrijedne povijesne podatke o povijesti Židova u Sarajevu i o obiteljskoj strukturi tradiranja folklora u Sefarda.

engleski

"Lyrical Songs and Ballads in Judeo-Spanish language (or ladino) of Mrs. Rifka Lehrer, that changed her name in Marija Vereš while marrying"

nije evidentirano

Song, ballad, Sephardic Jews, Judaism

nije evidentirano

Podaci o izdanju

"Lirske pjesme i romance gospođe Rifke Lehrer. koja je udajom promijenila ime u Marija Vereš na židovsko-španjolskom jeziku (ladinu)"

2013.

nije evidentirano

objavljeno

Povezanost rada

Etnologija i antropologija