"Rukopis gđe Batševe Levi" (CROSBI ID 784675)
Druge vrste radova | rukopis
Podaci o odgovornosti
Delić, Simona
hrvatski
"Rukopis gđe Batševe Levi"
Riječ je o rukopisu folklornih zapisa, poglavito balada i poslovica na židovsko-španjolskom, ili na ladinu, te o pjesmama tipa sevdalinki na hrvatskom jeziku. Pjesme je kazivala gđa Batševa Levi, rođena Levi, teta gđe Bjanke Auslender, rođene Levi. Rukopis donosi svjedočanstvo kako su se romanse nekada pjevale, ali u obitelji Levi nisu sačuvani notni zapisi. Svjedočanstvo su kulture Sefarda iz Sarajeva prije drugoga svjetskog rata. U rukopisu su zapisane neke jako vrijedne i rijetke sefardske romance kao što je romanca "La creación". Rukopis je jako jezično zanimljiv! Prilog je žanrovskom dovođenju u vezu pjesama sevdalinki i sefardskih romansi.
romanso, poslovica, gđa Bjanka Auslender
Pročitala sam izlaganje “Kulturno sjećanje u sefardskim baladama gđe Batševe Levi: spašavanje humanističkog nasljeđa 19. stoljeća” na skupu Limmud ex-Yu 2018. 1.12. 2018. U Vrnjačkoj Banji, u Republici Srbiji, u hotelu Zepter. Tekst prilagođen objavljivanju u časopisu Ha-kol objavljen je u broju posvećenom jezicima. Pročitala sam referat na engleskom jeziku “Memory in the Sephardic Ballads of Ms. Barševa Alterac: saving the humanistic legacy of the 19th century” na konferenciji “Ballads and Memory (National Museum of Ehnology, Prague, Czech Republic), 31.8.2018 - 3.9. 2018. 1.9.2018. Sažetak objavljen u knjižici sažetaka “Ballads and memory: Conference Abstracts, str.11. Tekst je poslat na objavljivanje.
engleski
"Manuscript of Mrs. Batševa Levi"
nije evidentirano
ballad, proverb, Mrs. Bjanka Auslender
nije evidentirano
Podaci o izdanju
"Rukopis gđe Batševe Levi"
2012.
nije evidentirano
objavljeno