Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Проблематика перевода романа-анекдота В. Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» на хорватский язык (CROSBI ID 63353)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Radčenko, Marina Проблематика перевода романа-анекдота В. Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» на хорватский язык // Rossica Olomuncensia LVII / Pálušová, Martina ; Varga, Patrik ; Chadaeva, Olga (ur.). Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2018. str. 179-186

Podaci o odgovornosti

Radčenko, Marina

ruski

Проблематика перевода романа-анекдота В. Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» на хорватский язык

В настоящей работе анализируются некоторые проблемы, связанные с передачей средств и приемов создания комического в романе Владимира Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», которые возникают в процессе перевода произведения на хорватский язык. Рассматриваются возможности и способы передачи игрового использования языковых средств из одного языка в другой.

Русский язык ; хорватский язык ; роман ; анекдот ; перевод ; комический эффект ; языковая игра ; каламбур

nije evidentirano

engleski

Some Problematic Moments in Translation of Novel-Anecdote The Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin by V. Voinovich from Russian to Croatian Language

nije evidentirano

Russian language ; Croatian language ; novel ; anecdote ; translation ; comical effect ; language game ; pun

nije evidentirano

Podaci o prilogu

179-186.

objavljeno

Podaci o knjizi

Pálušová, Martina ; Varga, Patrik ; Chadaeva, Olga

Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci

2018.

978-80-244-5361-3

0139-9268

Povezanost rada

Filologija