Проблематика перевода романа-анекдота В. Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» на хорватский язык (CROSBI ID 63353)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Radčenko, Marina
ruski
Проблематика перевода романа-анекдота В. Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» на хорватский язык
В настоящей работе анализируются некоторые проблемы, связанные с передачей средств и приемов создания комического в романе Владимира Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», которые возникают в процессе перевода произведения на хорватский язык. Рассматриваются возможности и способы передачи игрового использования языковых средств из одного языка в другой.
Русский язык ; хорватский язык ; роман ; анекдот ; перевод ; комический эффект ; языковая игра ; каламбур
nije evidentirano
engleski
Some Problematic Moments in Translation of Novel-Anecdote The Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin by V. Voinovich from Russian to Croatian Language
nije evidentirano
Russian language ; Croatian language ; novel ; anecdote ; translation ; comical effect ; language game ; pun
nije evidentirano
Podaci o prilogu
179-186.
objavljeno
Podaci o knjizi
Pálušová, Martina ; Varga, Patrik ; Chadaeva, Olga
Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci
2018.
978-80-244-5361-3
0139-9268