Hercegovački sandžak u Putopisu Evlije Čelebija na temelju autografa. Od Rudog do Herceg Novog (CROSBI ID 260671)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Pinjuh, Dijana ; Vlašić, Anđelko
hrvatski
Hercegovački sandžak u Putopisu Evlije Čelebija na temelju autografa. Od Rudog do Herceg Novog
U razdoblju između 1998. i 2007. godine u nastavcima se objavljivao latinički prijepis rukopisa osmanskog putopisca Evlije Čelebija za koji se smatra da je autograf, odnosno izvorni rukopis njegova djela Seyâhatnâme (Putopis). Bosanskohercegovački orijentalist Hazim Šabanović objavio je 1954. i 1957. godine prijevod dijelova Putopisa o jugoslavenskim zemljama i time zadužio domaću znanstvenu i širu javnost. Međutim, Šabanovićev prijevod temeljio se na manjkavom osmanskom izdanju ranije poznatog rukopisa Putopisa, objavljenom u nastavcima između 1896. i 1938. godine. U radu, prvom od dviju predviđenih studija, usporedbom autografa i Šabanovićeva prijevoda obrađuje se Evlijino putovanje Hercegovačkim sandžakom 1664. godine od Rudog do Herceg Novog. Usporedbom dviju verzija primjećuju se brojne nepodudarnosti u podacima, različita tumačenja broja stambenih i vjerskih objekata, razlike u toponomiji i općenito značajna količina novih spoznaja o naseljima i stanovništvu Hercegovačkog sandžaka u drugoj polovini 17. stoljeća. Novootkriveni podaci iz autografa bacaju i novo svjetlo na pouzdanost Evlijina Putopisa kao povijesnog izvora.
Evlija Čelebi, Putopis, autograf, Hercegovački sandžak, 17. stoljeće
nije evidentirano
engleski
The Sanjak of Herzegovina in Evliya Çelebi’s Book of Travels based on the book’s autograph. From Rudo to Herceg Novi
nije evidentirano
Evliya Çelebi, Book of Travels, autograph, Sanjak of Herzegovina, 17th century
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Povezanost rada
Povijest