Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 982992

Odslik hrvatsko-mađarskih dodira u hrvatskim prezimenima


Frančić, Anđela
Odslik hrvatsko-mađarskih dodira u hrvatskim prezimenima // Linguistica, 55 (2015), 229-239 doi:10.4312/linguistica.55.1.229-239 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


Naslov
Odslik hrvatsko-mađarskih dodira u hrvatskim prezimenima
(Croatian-Hungarian Contacts Reflected in Croatian Surnames)

Autori
Frančić, Anđela

Izvornik
Linguistica (0024-3922) 55 (2015); 229-239

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Hrvatska prezimena, hrvatsko-mađarski jezični dodiri, jezično posuđivanje, hungarizmi
(Croatian surnames, Croatian-Hungarian linguistic contacts, linguistic borrowing, Hungarian loanwords)

Sažetak
U uvodnomu dijelu rada autorica se kratko osvrće na povijest hrvatskih prezimena te na hrvatsko-mađarske jezične dodire i njihovo proučavanje. Pretkazivi rezultat višestoljetnoga državnog zajedništva Hrvata i Mađara jesu i hungarizmi, od kojih je samo manji dio sastavnica leksika hrvatskoga standardnog jezika (npr. bunda, cikla, cipela, čipka, čopor, karika, kočija, korov, lopov, palačinka, šator, soba). O hrvatsko-mađarskim dodirima na svoj specifičan način svjedoči i hrvatska onimija (npr. ojkonimi Madžarevo, Banfi, Daruvar, Varaždin, Laslovo, Farkaševac). Dio onimijske ukupnosti jesu i prezimena temeljena na mađarskim elementima (npr. Balog, Gazdić, Janušić, Kanižaj, Matjašec, Nagy, Palfi, Pišpek, Pongračić, Sabolčec, Vargek). Središnji je dio rada motivacijsko-semantička i tvorbena klasifikacija u hrvatskome prezimenskom fondu zasvjedočenih prezimena s mađarskim elementima popraćena odabranim primjerima. Uzimajući u obzir stupanj prilagođenosti u prezime ugrađenih mađarskih leksema hrvatskomu jeziku, tvorbenu strukturu tih prezimena, potvrđenost leksika mađarskoga podrijetla u hrvatskoj povijesnoj leksikografiji i sadašnjim hrvatskim govorima – pretpostavlja se da su neka na hungarizmima temeljena prezimena nastala u Hrvatskoj, a neka su u različitim razdobljima unesena u hrvatski prezimenik doseobom svojih nositelja. U zaključnome se dijelu rada, uz ostalo, ističe potreba daljnjega popisivanja i istraživanja hungarizama u hrvatskim nestandardnojezičnim govorima te u svekolikome imenskom mozaiku.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove
Filozofski fakultet, Zagreb,
Sveučilište u Zagrebu

Autor s matičnim brojem:
Anđela Frančić, (128401)

Citiraj ovu publikaciju

Frančić, Anđela
Odslik hrvatsko-mađarskih dodira u hrvatskim prezimenima // Linguistica, 55 (2015), 229-239 doi:10.4312/linguistica.55.1.229-239 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Frančić, A. (2015) Odslik hrvatsko-mađarskih dodira u hrvatskim prezimenima. Linguistica, 55, 229-239 doi:10.4312/linguistica.55.1.229-239.
@article{article, author = {Fran\v{c}i\'{c}, A.}, year = {2015}, pages = {229-239}, DOI = {10.4312/linguistica.55.1.229-239}, keywords = {Croatian surnames, Croatian-Hungarian linguistic contacts, linguistic borrowing, Hungarian loanwords}, journal = {Linguistica}, doi = {10.4312/linguistica.55.1.229-239}, volume = {55}, issn = {0024-3922}, title = {Croatian-Hungarian Contacts Reflected in Croatian Surnames}, keyword = {Croatian surnames, Croatian-Hungarian linguistic contacts, linguistic borrowing, Hungarian loanwords} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka:


  • Bibliographie Linguistique
  • Francis
  • COBISS.si
  • CNKI
  • dLib.si
  • DOAJ
  • ERIH PLUS
  • Internationale Bibliographie der Zeitschriftenliteratur
  • MLA International Bibliography


Citati