Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Kako je priređen Vitezovićev "Lexicon Latino- Illyricum" (CROSBI ID 63057)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Marotti, Bojan Kako je priređen Vitezovićev "Lexicon Latino- Illyricum" // Lexicon Latino-Illyricum / Pavao Ritter Vitezović. Sv. II. Prijepis i obrada / Marotti, Bojan (ur.). Zagreb: ArTresor naklada, 2010. str. 5-150

Podaci o odgovornosti

Marotti, Bojan

hrvatski

Kako je priređen Vitezovićev "Lexicon Latino- Illyricum"

Rad je zapravo predgovor prvomu izdanju Vitezovićeva rukopisnoga rječnika pod naslovom "Lexicon Latino-Illyricum". U predgovoru se opisuje skup svih postupaka koji su učinjeni kako bi se, na osnovi rukopisa, priredilo, a potom i objavilo to prvo izdanje. Temeljno se načelo prilikom priređivanja ovoga izdanja, tj. pri prijepisu i obradi Vitezovićeva rukopisa, može nazvati načelom najveće moguće kritičnosti. To znači, jednostavno rečeno, da sve ono što je Vitezović na određeni način svojom rukom zapisao, mora – u načelu – tako biti otisnuto i u samome objavku, dočim svako odstupanje od rukopisnoga izvornika mora u objavku biti posve jasno naznačeno kao prirediteljev zahvat. Stoga je u potpunosti prenesen Vitezovićev slovopis, tako da, primjerice, nijedan njegov grafem, pa bio on i posve dosljedno pisan, nije zamijenjen svojom današnjom inačicom. Također je poštovan njegov pravopis, uključujući i zapis velikoga slova, sastavljeno i rastavljeno pisanje riječi, smještaj razgodaka te mjestimično zapisivanje nadslovaka. Jedino što se u ovome izdanju nije moglo »prenijeti« iz rukopisa, a to je ujedno i granica spomenutoga načela najveće moguće kritičnosti, jest sam poredak pojedinih jedinica kako ih je Vitezović zapisao. Drugim riječima, rječnik je trebalo abecedirati. Predgovor se sastoji od ovih poglavlja: 1. Opći ustroj rječnika, 2. Lijeva strana jednakosti, 3. Desna strana jednakosti, 4. Posebni znakovi, 5. Popis priručnika.

Pavao Ritter Vitezović ; Lexicon Latino-Illyricum ; rječnik ; hrvatski jezik ; latinski jezik ; prvo izdanje rukopisa

nije evidentirano

engleski

How Vitezovic's "Lexicon Latino-Illyricum" is edited

nije evidentirano

Pavao Ritter Vitezović ; Lexicon Latino-Illyricum ; dictionary ; Croatian language ; Latin language ; first edition of the manuscript

nije evidentirano

Podaci o prilogu

5-150.

objavljeno

Podaci o knjizi

Lexicon Latino-Illyricum / Pavao Ritter Vitezović. Sv. II. Prijepis i obrada

Marotti, Bojan

Zagreb: ArTresor naklada

2010.

978-953-6522-22-4

Povezanost rada

Filologija