Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Terminološke kolokacije i terminološka sinonimija u jeziku strojarstva (CROSBI ID 259868)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Cigan, Vesna Terminološke kolokacije i terminološka sinonimija u jeziku strojarstva // Fluminensia, 30 (2018), 2; 91-120. doi: 10.31820/f.30.2.3

Podaci o odgovornosti

Cigan, Vesna

engleski

Terminološke kolokacije i terminološka sinonimija u jeziku strojarstva

Terminological collocations are one of the most typical and very frequent units of representation of concepts in many disciplines. Although traditionally considered to be unwelcome in terminology, synonymy is amply present in specialized languages. Consequently, the same phenomenon is reflected in terminological collocations. This paper aims to investigate synonymous collocations extracted from mechanical engineering texts in terms of the most frequent and relevant types of denominative variation in the selected English collocations as well as of their equivalents in German and Croatian. The analysis of variations in terminological collocations gives insight into the (non)substitutability of collocation constituents as one of the major characteristics of collocations. Extracted collocations are analysed within a two-tier framework structured at a paradigmatic and a syntagmatic level, which allows for the identification of the three types of term variation: morphological, syntagmatic and semantic. Focusing on the collocations with the structure noun + noun and adjective + noun the results show that constituents of both syntactic structures allow substitution. The denominative variants are prevalent in adjective + noun collocations in which synonymous lexical elements functioning as collocates do not entail a concept change (admissible load  allowable load). Lexeme substitutions are also annotated in noun + noun collocations expressing a slightly different dimension or facet of the concept (face gear vs. crown gear vs. crown wheel). The majority of German equivalents are nominal compounds that outnumber their morphological variants offering multiple equivalences.

terminološke kolokacije, terminološka sinonimija, tipovi varijanti, supstitucija

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

30 (2)

2018.

91-120

objavljeno

0353-4642

1848-9680

10.31820/f.30.2.3

Povezanost rada

Filologija, Strojarstvo

Poveznice
Indeksiranost