Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Zwischen dem Eigenen und dem Fremden. Zur Migrationserfahrung bei Melinda Nadj Abonji und Irena Brežná (CROSBI ID 259237)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Jeleč, Marijana ; Popović, Nada Zwischen dem Eigenen und dem Fremden. Zur Migrationserfahrung bei Melinda Nadj Abonji und Irena Brežná // Folia linguistica et litteraria, 25 (2018), 195-213. doi: 10.31902/fll.25.2018.11

Podaci o odgovornosti

Jeleč, Marijana ; Popović, Nada

njemački

Zwischen dem Eigenen und dem Fremden. Zur Migrationserfahrung bei Melinda Nadj Abonji und Irena Brežná

Gegenwärtige Entwicklungen in der deutschsprachigen Literatur zeugen wieder einmal davon, wie sehr die Literatur von gesellschaftlichen Veränderungen mitgeprägt wird. In der Vergangenheit hat die deutschsprachige Literatur immer wieder von Auswanderungswellen und Flüchtlingsbewegungen berichtet, das macht sie auch heute. Die Flüchtlingsproblematik ist demnach auch in der Literatur ein stetig wiederkehrendes Thema. Als Belege für den aktuellen Trend im deutschsprachigen Raum gelten vor allem Gegenwartsautoren wie Emine Sevgi Özdamar, Feridun Zaimoğlu, Ilija Trojanow, Catalin Dorian Florescu oder Abbas Khider, die aus unterschiedlichen Gründen eine Migrationsgeschichte haben. In diese Reihe stellen sich auch die ungarisch- schweizerische Autorin Melinda Nadj Abonji mit ihrem Roman Tauben fliegen auf (2010) und die slowakisch-schweizerische Autorin Irena Brežná mit ihrem zurzeit jüngsten Roman Die undankbare Fremde (2012). Die eigenen Migrations-, Fremdheits- und Integrationserfahrungen der beiden Autorinnen, die einen wichtigen Beitrag zur interkulturellen Literatur in der Schweiz leisten, prägen ihr Werk auf besonders nachdrückliche Weise und implizieren dadurch auch immer wieder eine Auseinandersetzung mit dem autobiographischen Erfahrungshintergrund. Der Beitrag rückt das Aufeinandertreffen von verschiedenen Kulturen ins Blickfeld und eröffnet so die wissenschaftliche Diskussion zu zwei bedeutenden literarischen Texten der deutschsprachigen Schweizer Gegenwartsliteratur. Es wird untersucht, wie Migranten mit dem Wechsel einer Kultur umgehen und wie ihre Identität dadurch geprägt wird. Die Konstruktion von nicht vertrauten Räumen, in denen sich die Identitätsfindung zwischen der Anpassung an die vorherrschenden Normen und dem Widerstand gegen einen fremden Sprach- und Kulturraum entfaltet, führt zur Zielsetzung des Beitrags, nämlich zur Untersuchung der Konzepte des Eigenen und des Fremden sowie zur Konkretisierung interkultureller Aspekte in beiden Romanen.

Melinda Nadj Abonji ; Irena Brežná ; Kulturen ; interkulturelle Literatur ; Migration ; transkulturelle Identität ; Fremdheit ; dritter Raum

nije evidentirano

engleski

Between the own and the foreign. Migration experiences in Melinda Nadj Abonji's and Irena Brežná's novels

nije evidentirano

Melinda Nadj Abonji ; Irena Brežná ; cultures ; intercultural literature ; migration ; identity ; strangeness ; third space

nije evidentirano

Podaci o izdanju

25

2018.

195-213

objavljeno

1800-8542

2337-0955

10.31902/fll.25.2018.11

Povezanost rada

Filologija, Književnost

Poveznice