Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Similarities in the Syntactic Structure of the German and Croatian Language (CROSBI ID 671472)

Prilog sa skupa u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Svoboda, Manuela Similarities in the Syntactic Structure of the German and Croatian Language // European journal of social science education and research. 2018. str. 105-116

Podaci o odgovornosti

Svoboda, Manuela

engleski

Similarities in the Syntactic Structure of the German and Croatian Language

The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.

German and Croatian language, similarities in syntactic structure, subordinate clauses, main clauses, adverbial clauses, syntax

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

105-116.

2018.

nije evidentirano

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

European journal of social science education and research

2411-9563

2312-8429

Podaci o skupu

16th International Conference on Social Sciences (ICSS 2018)

predavanje

23.11.2018-24.11.2018

Pariz, Francuska

Povezanost rada

Trošak objave rada u otvorenom pristupu

Filologija