Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 977111

Hrvatski ili "hrvatsko-engleski" jezik u farmakologiji?


Boban Blagaić, Alenka; Peroš, Kristina
Hrvatski ili "hrvatsko-engleski" jezik u farmakologiji? // Liječničke novine (Hrvatska liječnička komora), 164 (2017), 74-75 (domaća recenzija, članak, stručni)


Naslov
Hrvatski ili "hrvatsko-engleski" jezik u farmakologiji?
(Croatian or "Croatian-English" language in pharmacology?)

Autori
Boban Blagaić, Alenka ; Peroš, Kristina

Izvornik
Liječničke novine (Hrvatska liječnička komora) (1333-2775) 164 (2017); 74-75

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni

Ključne riječi
Farmakologija ; terminologija
(Pharmacology ; terminology)

Sažetak
Jezik nije samo sredstvo kojima se prenose informacije već i predstavlja jednu od osnovnih kulturnih baština naroda. Na temelju internacionalizama grčkog i latinskog podrijetla stoljećima je građena naša zapadna civilizacija i hrvatska kultura što je omogućio prilagođavanje i lako uklapanje tih internacionalizama u hrvatski jezik što posljednjih dva-tri desetljeća nije moguće s velikim brojem riječi iz engleskog govornog područja. Međutim, zatvarati se pred uplivom novih riječi i inzistirati na jezičnoj čistoći, za jezik je pogubno kao i nekontrolirano usvajanje sve većeg broja stranih riječi koje nepovratno mijenjaju jedinstvenost izričaja i duh hrvatskog jezika. Mjeru između te dvije krajnosti određuju samo govornici koji se služe jezikom i drže ga živim.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Temeljne medicinske znanosti, Kliničke medicinske znanosti



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
HRZZ-STR-2016-05-3 - Hrvatsko farmakološko nazivlje (Kristina Peroš, )

Ustanove
Stomatološki fakultet, Zagreb