Jedan rječnik za sva vremena. Hrvatsko-poljski rječnik - Benešićev prinos hrvatskoj leksikografiji (CROSBI ID 62485)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Vidović Bolt, Ivana
hrvatski
Jedan rječnik za sva vremena. Hrvatsko-poljski rječnik - Benešićev prinos hrvatskoj leksikografiji
Zahvaljujući bogatoj biografiji i raznovrsnoj bibliografiji Julije Benešić jedan je od onih koji su uvelike zadužili hrvatsku kulturu, a čiji radovi još uvijek nisu dovoljno istraženi ni predstavljeni javnosti. Njegove veze s Poljskom još iz gimnazijskih dana, a posebno osmogodišnji boravak u Varšavi te lektorski i prevoditeljski rad, rezultirali su, između ostaloga, Hrvatsko-poljskim rječnikom (1949), prvim takvim dvojezičnikom koji i danas plijeni pozornost hrvatskih i inozemnih kroatista i slavista te leksikografa. Kako bismo dočarali razloge Benešićeve fascinacije poljskim jezikom, književnošću i kulturom, izdvojit ćemo relevantne podatke iz njegove biografije koji pokazuju njegov životni put i dijelom okolnosti u kojima je radio te rasvjetljuju zašto ga smatramo najvećim polonofilom svojega doba. Koliko nam okolnosti omogućuju, osvrnut ćemo se i na mikrostrukturu Benešićeva ukoričenoga dvojezičnika.
Benešić ; hrvatski jezik ; kultura ; leksikografija ; poljski jezik ; rječnik
nije evidentirano
engleski
One Dictionary for All the Times. Croatian- Polish Dictionary - Benešić's Contribution to Croatian Lexicography
nije evidentirano
Benešić ; Croatian ; culture ; lexicography ; Polish ; dictionary
nije evidentirano
Podaci o prilogu
687-698.
objavljeno
Podaci o knjizi
Rudan, Evelina ; Nikolić, Davor ; Tomašić, Josipa
Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo ; Matica hrvatska
2018.
978-953-169-379-0