Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 970940

Лексико-семантические связи в хорватском языке в диахронической перспективе


Tafra, Branka
Лексико-семантические связи в хорватском языке в диахронической перспективе // Лексикология и лексикография славянских языков / Чернышева, М. И. (ur.).
Москва: ЛЕКСРУС, 2018. str. 846-875


Naslov
Лексико-семантические связи в хорватском языке в диахронической перспективе
(Lexical-semantic Relations in the Croatian Language from a Diachronic Perspective)

Autori
Tafra, Branka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Лексикология и лексикография славянских языков

Urednik/ci
Чернышева, М. И.

Izdavač
ЛЕКСРУС

Grad
Москва

Godina
2018

Raspon stranica
846-875

ISBN
978-5-9909698-2-7

Ključne riječi
Хорватский язык, лексикология, синонимия, парономия, омонимия
(Croatian language, lexicology, synonymy, paronymy, homonymy)

Sažetak
Хорватский литературный язык на штокавской основе, на базе которого сформировался современный хорватский стандартный язык, развивался с эпохи Возрождения, и поэтому достаточное количество слов, помимо обычного калькирования и заимствования, формировалось по словообразовательным законам штокавской системы. Большинство древнехорватских произведений содержит лексику, которую следует рассматривать как соединение исторических культурных связей и литературно-языковых конвергентных сил, объединявших литературные выражения на различных диалектных основах. Это отличает исторический путь лексики хорватского языка от других языков, что отразилось и на лексико-семантических связях в лексике, которые, хотя и являются универсальными, показывают такие специфические черты, как, например, появление богатой лексической и грамматической синонимии при соприкосновении нескольких литературных хорватских микроязыков. Синонимия является результатом исторического развития языка. В случае хорватского языка это был результат, в первую очередь, соединения трех наречий и культурного соприкосновения с другими языками, а также развития лексики семантическим и словообразовательным путем, т.е. путем ее функционального разделения. В этой работе мы будем исследовать семантические связи в хорватском языке, прослеживая развитие хорватской лексики на примерах из древних хорватских двуязычных и многоязычных словарей, а также и из литературных произведений.

Izvorni jezik
Rus

Napomena
Izvorni je rad na hrvatskom jeziku izišao u istoj knjizi na str. 465-487.



POVEZANOST RADA


Autor s matičnim brojem:
Branka Tafra, (48992)