Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

"Neuhvatljiv rukopis" ili anglo-američke (ne)zgode Šegrta Hlapića (CROSBI ID 62427)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Batinić, Ana "Neuhvatljiv rukopis" ili anglo-američke (ne)zgode Šegrta Hlapića // Hlapić u bijelom svijetu / Narančić Kovač, Smiljana (ur.). Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2019. str. 61-82

Podaci o odgovornosti

Batinić, Ana

hrvatski

"Neuhvatljiv rukopis" ili anglo-američke (ne)zgode Šegrta Hlapića

U radu se, na temelju sačuvane korespondencije između članova obitelji autorice Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića i engleskih i američkih nakladnika, otkriva put do objavljivanja najpoznatijega hrvatskoga dječjega romana na engleski jezik.

Čudnovate zgode šegrta Hlapića, Ivana Brlić-Mažuranić, prijevod na engleski, korespondencija s nakladnicima

nije evidentirano

engleski

"The Elusive Manuscript" or Anglo-American (mis)adventures of Šegrt Hlapić

nije evidentirano

The Brave Adventures of a Shoemaker's Boy, The Brave Adventures of Lapitch, Ivana Brlić-Mažuranić, English translation, correspondence with publishers

nije evidentirano

Podaci o prilogu

61-82.

objavljeno

Podaci o knjizi

Hlapić u bijelom svijetu

Narančić Kovač, Smiljana

Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

2019.

978-953-8115-49-3

Povezanost rada

Filologija