Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Analyse stylistique des éléments discursifs dans la nouvelle « Le mystère par exellence » dʼAmélie Nothomb avec un accent sur la traduction des locutions figées (CROSBI ID 423848)

Ocjenski rad | diplomski rad

Bulatović, Una Analyse stylistique des éléments discursifs dans la nouvelle « Le mystère par exellence » dʼAmélie Nothomb avec un accent sur la traduction des locutions figées / Mikšić, Vanda (mentor); Zadar, Sveučilište u Zadru, . 2018

Podaci o odgovornosti

Bulatović, Una

Mikšić, Vanda

francuski

Analyse stylistique des éléments discursifs dans la nouvelle « Le mystère par exellence » dʼAmélie Nothomb avec un accent sur la traduction des locutions figées

Le sujet de ce travail est lʼanalyse stylistique de la nouvelle dʼAmélie Nothomb « Le mystère par exellence » que nous avons dʼabord traduite en croate. Nous avons commencé notre analyse par une courte introduction sur lʼoeuvre en général. Dans la continuation nous avons donné la définition des termes : discours, lʼanalyse de discours, stylistique, styles fonctionnels. Ensuite nous avons fait une analyse stylistique du texte traduit aux niveaux syntaxique et lexical, et puis selon chacun de styles fonctionnels. Dans la partie finale nous avons tiré du texte une grande quantité des locutions figées et nous les avons divisées selon les critères dʼAnnette Sabban. Finalement, nous avons essayé dʼexpliquer les techniques de la traduction des unités phraséologiques selon Mona Baker à travers des exemples donnés.

stylistique, analyse stylistique, styles fonctionnels, traduction, locutions figées

nije evidentirano

engleski

Stylistic analysis of discursive elements in the short story ―A heck of a mistery― by Amélie Nothomb with an emphasis on the translation of idioms

nije evidentirano

stylistics, stylistic analysis, functional styles, translation, idioms

nije evidentirano

Podaci o izdanju

87

23.10.2018.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Sveučilište u Zadru

Zadar

Povezanost rada

Filologija