Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 965352

Ornitološke izreke, poslovice i frazemi u suvremenim hrvatskim općeuporabnim jednojezičnicima


Bakota, Lidija; Majdenić, Valentina
Ornitološke izreke, poslovice i frazemi u suvremenim hrvatskim općeuporabnim jednojezičnicima // U jezik uronjeni. Zbornik radova posvećen Ireni Vodopiji / Smajić, Dubravka ; Krumes, Irena ; Mance, Nina (ur.).
Osijek: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti u Osijeku, 2018. str. 179-200


Naslov
Ornitološke izreke, poslovice i frazemi u suvremenim hrvatskim općeuporabnim jednojezičnicima
(Ornithological Sayings, Proverbs and Phrases in Contemporary Croatian General Dictionaries)

Autori
Bakota, Lidija ; Majdenić, Valentina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
U jezik uronjeni. Zbornik radova posvećen Ireni Vodopiji

Urednik/ci
Smajić, Dubravka ; Krumes, Irena ; Mance, Nina

Izdavač
Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti u Osijeku

Grad
Osijek

Godina
2018

Raspon stranica
179-200

ISBN
978-953-6965-72-4

Ključne riječi
Frazeologija, ornitološka frazeologija, paremiologija, rječnik hrvatskoga jezika
(Phraseology, ornitological phraseology, paremiology, Croatian language dictionary)

Sažetak
Zajedničko je izrekama, poslovicama i frazemima metaforičko preslikavanje koje govornici određenoga jezika jednostavno i lako prepoznaju i razumiju kao metaforičke iskaze koji su duboko usađeni u njihovu svijest. Ornitološki zoonimi mogu biti nositelji konotativnog značenja koje, ako je uobičajeno u jeziku, postaje zabilježeno u rječniku. U radu se istražuje zastupljenost ornitoloških zoonima u izrekama, poslovicama i frazemima (ukupno 56) u suvremenim hrvatskim jednojezičnim općeuporabnim rječnicima i u internetskim rječničkim bazama. Da bi se u potpunosti razumjela motiviranost metaforičkoga izraza, u radu se rječnička definicija analiziranih primjera proširuje dodatnim semantičkim informacijama o leksemima koje uključuju ne samo znanje o jeziku nego i znanje o svijetu, i to iz perspektive - ornitologije ˗ grane zoologije koja se bavi proučavanjem ptica. Primijenila se konceptna analiza prikupljene leksikografske građe koja je razvrstana u dvije kategorije: ornitološke izreke, poslovice i frazemi koji se odnose na čovjeka te ornitološke izreke, poslovice i frazemi koji se ne odnose na čovjeka. Konceptna je analiza prikupljene građe potvrdila prevlast negativnih u odnosu na pozitivne i neutralne ornitološke izreke, poslovice i frazeme u hrvatskome jeziku. Dobiveni rezultati u skladu sa sličnim provedenim istraživanjima hrvatske zoonimske frazeologije i paremiologije.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove
Fakultet za odgojne i obrazovane znanosti, Osijek