Le forme ibride slavo-romanze nelle varieta' croato-ciacave (CROSBI ID 668318)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Marković, Irena ; Škevin, Ivana
talijanski
Le forme ibride slavo-romanze nelle varieta' croato-ciacave
La presente ricerca mira a determinare i tipi più comuni di ibridi nel repertorio ciacavo. Le neoformazioni ibride verbali (ohregati, raščarati, istemperati) sono il tipo più frequenti dell’ibridazione slavo-romanza. Attraverso i processi di adattamento secondario, assumono le neoformazioni verbali è il valore aspettuale di imperfettività o perfettività, che è completamente assente dal repertorio romanzo (krepivati, pešnuti, prohundati, poteštati). Inoltre, nella motivazione della creazione delle forme ibride si rilevano casi di creatività e destrezza linguistica dei parlanti, che coniano dei neologismi stilistici, cioè forme ibride affettive ed espressive del tipo palamuditi, cvilidreta o gospe od cukra. In altri casi esiste la necessità denominativa di termini più specifici come povišepicun, brganjaš, vida micavica. Il terzo motivo per la creazione degli ibridi riguarda la necessità dei parlanti di chiarificare il significato delle parole non trasparenti accostandole a quelle a loro più conosciute e più frequenti (zvonjarin, šupjot).
ibridi lessicali, slavo-romanzo, costa Adriatica, ciacavo-croato
nije evidentirano
engleski
The Slavic-Romance hybrid forms in the Croatian-Ciacave varieties
nije evidentirano
hibrids, Slavic-Romance, Adriatic coast, croatian-ciacave
nije evidentirano
Podaci o prilogu
433-444.
2018.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Etimologia e storia di parole, Atti del XII Convegno ASLI
D'Onghia, Luca ; Tomasin, Lorenzo
Firenza : München: Franco Cesati Editore
978-88-7667-739-7
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096