Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Kulturalni i interkulturalni aspekti prevođenja (CROSBI ID 62032)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Stojić, Aneta ; Brala-Vukanović, Marija Kulturalni i interkulturalni aspekti prevođenja // Priručnik za prevoditelje: prilog teoriji i praksi / Stojić, Aneta ; Brala-Vukanović, Marija ; Matešić, Mihaela (ur.). Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2014. str. 408-427

Podaci o odgovornosti

Stojić, Aneta ; Brala-Vukanović, Marija

hrvatski

Kulturalni i interkulturalni aspekti prevođenja

U radu se osvrćemo na poveznice odnosno uvjetovanost između jezične i kulturološke kompetencije prevoditelja a prevođenje analiziramo kao transkulturalni čin koji u fokusu ima prijevod u ciljnoj kulturi. U navedenome kontekstu promatramo odnos između jezika i kulture, jezika i misli, osvrćemo se na teoriju kulturema kao i na strategije prevođenja koje su relevantne za nošenje s navedenim (teorijskim) pitanjima u prevoditeljskoj praksi

Translatologija ; (inter)kulturološka competencija ; scene i okviri: strategije prevođenja

nije evidentirano

engleski

Cultural and crosscultural aspects of translation

nije evidentirano

Tranlsation studies ; (cross)cultural competence ; scenes and frames ; translation strategies

nije evidentirano

Podaci o prilogu

408-427.

objavljeno

Podaci o knjizi

Priručnik za prevoditelje: prilog teoriji i praksi

Stojić, Aneta ; Brala-Vukanović, Marija ; Matešić, Mihaela

Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci

2014.

978-953-7975-05-0

Povezanost rada

Filologija