Jezična analiza spjeva Adrijanskoga mora sirena Petra Zrinskog (CROSBI ID 667630)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Skok, Zdravka
hrvatski
Jezična analiza spjeva Adrijanskoga mora sirena Petra Zrinskog
Nikola i Petar Zrinski svojim su djelom obilježili mađarsku i hrvatsku književnost 17. st. Iako Hrvat, Nikola Zrinski piše isključivo na mađarskom jeziku, te zato njegov brat Petar prevodi Adriai tengernek Syrenaia na hrvatski jezik. Jezik Adrijanskoga mora sirena teoretičari svrstavaju u ozaljsko jezično- književni krug ili pak ga nazivaju zrinsko- frankopanskim književnim krugom . Nedvojbeno je da je to jezik u kojem su zastupljeni elementi svih triju hrvatskih narječja, kao i elementi najstarije gramatike. Upravo je cilj ovog rada detaljnom fonološkom, morfološkom, sintaktičkom te leksikološkom i frazeološkom analizom utvrditi jezičnu osnovicu te jezične osobitosti svih triju hrvatskih narječja.
Petar Zrinski ; Adrijanskoga mora sirena ; jezik
nije evidentirano
engleski
The linguistic analysis of the poem The Siren of the Adriatic Sea by Petar Zrinski
nije evidentirano
Petar Zrinski ; The Siren of the Adriatic Sea ; language
nije evidentirano
Podaci o prilogu
184-195.
2017.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
XIII. Međunarodni kroatistički znanstveni skup
Blažetin, Stjepan
Pečuh: Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj
978-963-89731-3-9
Podaci o skupu
XIII. međunarodni kroatistički znanstveni skup
predavanje
17.10.2017-18.10.2017
Pečuh, Mađarska