Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova' (CROSBI ID 665737)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Roić, Sanja ; Grgić Maroević, Iva Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova' // Smrt u opusu Vladana Desnice i europskoj kulturi : poetički, povijesni i filozofski aspekti : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Desničini susreti 2017. / Cvijović Javorina, Ivana ; Roksandić, Drago (ur.). Zagreb: FF Press, 2018. str. 281-292

Podaci o odgovornosti

Roić, Sanja ; Grgić Maroević, Iva

hrvatski

Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova'

Važno mjesto u opusu Vladana Desnice zauzima prijevod Foscolovih Grobova s talijanskog jezika objavljen u zagrebačkom časopisu „Hrvatsko kolo“ 1951. godine. Talijanski pjesnik, romanopisac, kritičar i prevoditelj Ugo Foscolo (1778.-1827.), rođen u Grčkoj, odgojen u Dalmaciji (Splitu), kako se običavao predstavljati, svojim je kratkim spjevom Grobovi dao snažan poticaj talijanskoj preporodnoj misli i sveukupnom književnom izričaju. Njegov je spjev preveden čak devet puta između 1869. i 1911. godine u časopisima koji su izlazili u Zagrebu, Dubrovniku, Novom Sadu, Mostaru i Splitu, a Desničin je prijevod deseti po redu. Jedanaesti je prijevod objavio Frano Čale u knjizi Ugo Foscolo, Ode. Soneti. Grobovi 1991. godine. U radu ćemo analizirati motive Desničinog izbora, kvalitetu prijevoda i komentara koji je objavljen uz prijevod. Kontekstualizirat ćemo zatim prijevod Foscolovih Grobova u Desničin prevoditeljski i spisateljski opus.

Ugo Foscolo ; ep Grobovi ; talijansko-hrvatski prijevod ; nerimovani jedanesterac ; simbolika i metaforika groba

nije evidentirano

engleski

Vladan Desnica as a Translator and Commentator of Foscolo's 'Of the Sepulchres'

nije evidentirano

Ugo Foscolo ; the epic poem Of Sepulchres ; translation from Italian into Croatian ; unrhymed hendecasyllable, the symbolism and the metaphor of the grave

nije evidentirano

Podaci o prilogu

281-292.

2018.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Smrt u opusu Vladana Desnice i europskoj kulturi : poetički, povijesni i filozofski aspekti : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Desničini susreti 2017.

Cvijović Javorina, Ivana ; Roksandić, Drago

Zagreb: FF Press

978-953-1757065

Podaci o skupu

Nepoznat skup

pozvano predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija, Interdisciplinarne humanističke znanosti