Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Jedan zanimljiv dijalektizam u hrvatskoglagoljskim tekstovima (CROSBI ID 61710)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Galić, Josip ; Mihaljević, Milan Jedan zanimljiv dijalektizam u hrvatskoglagoljskim tekstovima // Od fonologije do leksikologije. Zbornik u čast Mariji Turk / Stolac, Diana (ur.). Rijeka: Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci, 2018. str. 103-112

Podaci o odgovornosti

Galić, Josip ; Mihaljević, Milan

hrvatski

Jedan zanimljiv dijalektizam u hrvatskoglagoljskim tekstovima

U građi Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije pojavljuju se tri riječi izvedene od istog korijena koje nisu potvrđene ni u jednom slavenskom povijesnom rječniku: stohoriti, stohorstvo i stohoranь. Pojavljuju se u brevijarima mlađe, tzv. južne skupine te u Vinodolskom zborniku iz 15. st. Osim u navedenom obliku, potvrđene su i s početnim š-, tj. kao štohoriti, štohorstvo i štohoranь. Značenje im se na temelju latinskih paralela superbire i superbus može odrediti kao ‘oholiti se’, ‘oholost’ i ‘ohol’. Autori zaključuju da su navedene riječi u hrvatskoglagoljske tekstove mogle ući samo iz onodobnih čakavskih govora. Zanimljivo je međutim da gotovo nisu potvrđene ni u čakavskim rječnicima. Iznimka je jedino Rječnik i govor starih žitelja otoka Rave Davora Božina iz 2017. koji navodi oblike štokoriti se i naštokoriti se. Pokazalo se međutim da ti leksemi postoje i u nekim drugim čakavskim govorima, primjerice u govoru otoka Iža. Autori smatraju da bi s tim leksemima mogao biti povezan i glagol štokati slična značenja koji je potvrđen u rječnicima govora Rivnja, Sestrunja, Rave i Iža. Kao paralela pridjevu stohoranь u Drugom beramskom brevijaru iz 15. st. pojavljuje se oblik hohoranь, a leksemi izvedeni od njegova korijena dobro su posvjedočeni u starijim hrvatskim leksikografskim priručnicima kao i u čakavskim i štokavskim govorima. Stoga se nametnulo pitanje mogu li se gornji oblici etimološki povezati s tim slavenskim korijenom. Sporna je pritom zamjena početnoga h skupinom st/št. Ako nije riječ o izvedenicama od toga korijena, onda su to najvjerojatnije leksemi stranoga podrijetla, jer nisu zabilježeni u povijesnim rječnicima nijednoga slavenskog jezika. Autori ih međutim nisu dosad uspjeli sigurno povezati bilo s kojim oblikom iz njemačkoga, mađarskoga ili romanskih jezika (talijanskoga) koji bi za to razdoblje trebali biti najvjerojatniji izvor. Stoga je pitanje etimologije tih riječi ostalo otvoreno.

hrvatskoglagoljski tekstovi ; dijalektalne riječi ; stohoriti/štohoriti ; stohorstvo/štohorstvo ; stohoranь/štohoranь ; hohor- ; huhor-

nije evidentirano

engleski

An interesting dialectism from Croatian Glagolitic texts

nije evidentirano

Croatian Glagolitic texts ; dialect words ; stohoriti/štohoriti ; stohorstvo/štohorstvo ; stohoranь/štohoranь ; hohor- ; huhor-

nije evidentirano

Podaci o prilogu

103-112.

objavljeno

Podaci o knjizi

Od fonologije do leksikologije. Zbornik u čast Mariji Turk

Stolac, Diana

Rijeka: Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci

2018.

978-953-7975-68-5

Povezanost rada

Filologija