Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Tekstološko-kontrastivni pristup vicu u hrvatskome i njemačkome jeziku (CROSBI ID 420219)

Ocjenski rad | diplomski rad

Matošević, Damir Tekstološko-kontrastivni pristup vicu u hrvatskome i njemačkome jeziku / Petrović, Bernardina ; Ščukanec, Aleksandra (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2018

Podaci o odgovornosti

Matošević, Damir

Petrović, Bernardina ; Ščukanec, Aleksandra

hrvatski

Tekstološko-kontrastivni pristup vicu u hrvatskome i njemačkome jeziku

U radu se vic ponajprije definira kao tekstna vrsta koja ima određena obilježja: kratkoća, trodijelna struktura, sveprisutnost u svakodnevici, sličnosti s drugim književno i tekstualno srodnim oblicima itd. Vic se određuje kao tekstna vrsta na temelju kriterija tekstualnosti, ali i kao asertivna tekstna vrsta prema Searleovoj tipologiji. Vic obrađuje različite teme koje su ovisne o društveno- povijesnome kontekstu. Stoga je važno poznavati društveno-povijesni kontekst kako bi se vicevi razumjeli. Uz pomoć je kontrastivne metode također utvrđeno kako postoje određene sličnosti i razlike između hrvatskih i njemačkih viceva. Sličnosti su uglavnom na formalnoj razini dok su razlike većinom na tematskoj razini. Budući da se vic određuje kao tekstna vrsta, može se upotrijebiti u okvirima nastave hrvatskoga i njemačkoga kao stranoga jezika što ovisi o samome nastavniku, ali i brojnim drugim okolnostima.

vic, hrvatski, njemački, tekstna lingvistika

nije evidentirano

engleski

Joke in Croatian and German: Contrastive textological approach

nije evidentirano

joke, Croatian, German, text linguistics

nije evidentirano

Podaci o izdanju

110

03.07.2018.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija