Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 945642

EU Multilingual Adjudication: The Taming of the Shrew


Bajčić, Martina
EU Multilingual Adjudication: The Taming of the Shrew // Eurolanguage in Private International Law
Tarragona, Španjolska, 2018. (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)


Naslov
EU Multilingual Adjudication: The Taming of the Shrew

Autori
Bajčić, Martina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Izvornik
Eurolanguage in Private International Law / - , 2018

Skup
Eurolanguage in Private International Law

Mjesto i datum
Tarragona, Španjolska, 14.06.2018

Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Multilingual adjudication, CJEU, law and language

Sažetak
How does the CJEU resolve discrepancies between different language versions of EU legislation? How do national courts cope when faced with translation mistakes or even worse, terminological inconsistencies in translations of EU legislation?

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Pravo



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
115-1151212-2637 - Socijalna sigurnost i tržišno natjecanje - europski zahtjevi i hrvatska rješenja (Nada Bodiroga-Vukobrat, )

Ustanove
Pravni fakultet, Rijeka

Autor s matičnim brojem:
Martina Bajčić, (304325)

Citiraj ovu publikaciju

Bajčić, Martina
EU Multilingual Adjudication: The Taming of the Shrew // Eurolanguage in Private International Law
Tarragona, Španjolska, 2018. (pozvano predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
Bajčić, M. (2018) EU Multilingual Adjudication: The Taming of the Shrew. U: Eurolanguage in Private International Law.
@article{article, author = {Baj\v{c}i\'{c}, M.}, year = {2018}, keywords = {multilingual adjudication, CJEU, law and language}, title = {EU Multilingual Adjudication: The Taming of the Shrew}, keyword = {multilingual adjudication, CJEU, law and language}, publisherplace = {Tarragona, \v{S}panjolska} }