L'Histoire croate rédigée en français: traduction et analyse (CROSBI ID 419871)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Galić, Marija
Le Calve Ivičević, Evaine
francuski
L'Histoire croate rédigée en français: traduction et analyse
Le présent mémoire de master présente une analyse traductologique d'un texte rédigé en français, traitant de l'Histoire. Ce type de textes a une double nature : d'un côté ils sont objectifs, leur intérêt primaire étant de présenter sans ambiguïté les faits passés, de l'autre ils sont subjectifs. Cette double nature est au centre de l'intérêt du présent projet. Après la première partie, posant les fondements théoriques de notre réflexion, nous présentons le texte traduit dans la deuxième partie. La troisième partie offre l'analyse traductologique, autour de la translation des noms propres ainsi que de la subjectivité, dont nous identifions quatre types, et observons si elle est ou non retenue dans la traduction croate.
traduction, traductologie, translation des noms propres, subjectivité
nije evidentirano
engleski
Croatian History written in French: translation and analysis
nije evidentirano
translation, translation studies, translation of proper nouns, subjectivity
nije evidentirano
Podaci o izdanju
92
12.06.2014.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb