Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 935983

Različiti jezici su legalno ovjerena laž


Kordić, Snježana
Različiti jezici su legalno ovjerena laž, 2017. (intervju).


CROSBI ID: 935983 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Različiti jezici su legalno ovjerena laž
(Different languages are legally verified lie)

Autori
Kordić, Snježana

Izvornik
Dan, 4.9.2017., str. 11 (intervju vodila Mirjana D. Popović)

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, intervju

Godina
2017

Ključne riječi
sociolingvistika, jezična politika, Deklaracija o zajedničkom jeziku, nacionalizam, segregacija, standardni jezik, policentrični jezik, varijante, hrvatski, srpski, crnogorski, bosanski, srpskohrvatski
(sociolinguistics, language policy, Declaration on the Common Language, nationalism, segregation, standard language, polycentric language, language varieties, Croatian, Serbian, Montenegrin, Bosnian, Serbo-Croatian)

Sažetak
Povod razgovora je okrugli stol o "Deklaraciji o zajedničkom jeziku", nastaloj nakon realizacije projekta "Jezici i nacionalizmi". Prepričava se o čemu se razgovaralo na okruglom stolu u okviru znanstvenog skupa "Njegoševi dani" u Kotoru. Govori se o velikom odjeku Deklaracije širom svijeta, o tome kako su prvi puta nakon više desetljeća intelektualci iz sve četiri države potpisali izjavu da imaju zajednički jezik i da su potom organizirane tribine o Deklaraciji u sve četiri države. Nadalje, govori se o diskrepanciji između želja nacionalističkih političara koji pokušavaju manipulirati svijest ljudi i jezične stvarnosti u kojoj pripadnici četiri naroda međusobno tečno razgovaraju bez prevoditelja. Nabrajaju se posljedice sporne jezične politike zadnjih desetljeća.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Sociologija, Filologija, Kroatologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url SNJEŽANA KORDIĆ (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

www.dan.co.me

Citiraj ovu publikaciju:

Kordić, Snježana
Različiti jezici su legalno ovjerena laž, 2017. (intervju).
Kordić, S. (2017) Različiti jezici su legalno ovjerena laž. Dan, 4.9.2017., str. 11 (intervju vodila Mirjana D. Popović). Intervju.
@unknown{unknown, author = {Kordi\'{c}, Snje\v{z}ana}, year = {2017}, keywords = {sociolingvistika, jezi\v{c}na politika, Deklaracija o zajedni\v{c}kom jeziku, nacionalizam, segregacija, standardni jezik, policentri\v{c}ni jezik, varijante, hrvatski, srpski, crnogorski, bosanski, srpskohrvatski}, title = {Razli\v{c}iti jezici su legalno ovjerena la\v{z}}, keyword = {sociolingvistika, jezi\v{c}na politika, Deklaracija o zajedni\v{c}kom jeziku, nacionalizam, segregacija, standardni jezik, policentri\v{c}ni jezik, varijante, hrvatski, srpski, crnogorski, bosanski, srpskohrvatski} }
@unknown{unknown, author = {Kordi\'{c}, Snje\v{z}ana}, year = {2017}, keywords = {sociolinguistics, language policy, Declaration on the Common Language, nationalism, segregation, standard language, polycentric language, language varieties, Croatian, Serbian, Montenegrin, Bosnian, Serbo-Croatian}, title = {Different languages are legally verified lie}, keyword = {sociolinguistics, language policy, Declaration on the Common Language, nationalism, segregation, standard language, polycentric language, language varieties, Croatian, Serbian, Montenegrin, Bosnian, Serbo-Croatian} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font