Biografija uz prijevod: Hrvatski ilirac Medo Pucić o Adamu Mickiewiczu (CROSBI ID 250723)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Rogić Musa, Tea
hrvatski
Biografija uz prijevod: Hrvatski ilirac Medo Pucić o Adamu Mickiewiczu
U radu se donosi i komentira biografija i opis književnoga djelovanja hrvatskoga književnika razdoblja romantizma Mede Pucića, s posebnim osvrtom na biografiju koju je na talijanskom jeziku sastavio o Adamu Mickiewiczu uza prijevodne ulomke iz Dušnoga dana. Cilj je rada dvojak: uspostaviti paralelu između dvojice suvremenika u sastavu širega konteksta hrvatsko-poljskih književnih veza razdoblja 1830-ih i 1840-ih te predočiti vrijednost biografije kao književnopovijesnoga žanra, napose u slučaju kad je nastala u vremenskoj sinkroniji, s nakanom uspostavljanja kulturne uzajamnosti. U tom svjetlu Pucićev tekst o Mickiewiczu, k tome izvorno napisan na neslavenskom jeziku, za talijansko čitateljstvo, u analizi nije čitan samo kao hrvatska inačica odjeka Mickiewiczeva djela među Južnim Slavenima nego ambiciozna realizacija panslavenske ideje.
Medo Pucić ; Adam Mickiewicz ; La Favilla ; hrvatsko-poljske književne veze u XIX. stoljeću
nije evidentirano
engleski
Biography with a Translation: Croatian Illyrian Medo Pucić on Adam Mickiewicz
nije evidentirano
Medo Pucić, Adam Mickiewicz, biography, La Favilla, Croatian-Polish literary connection
nije evidentirano