Zavodljivi jezici – Krležina Saloma i vajldovski esteticizam (CROSBI ID 250099)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Medić, Igor
hrvatski
Zavodljivi jezici – Krležina Saloma i vajldovski esteticizam
Rad nastoji ukazati na mogućnost drukčije interpretacije Krležine drame Saloma izglobljujući je iz konteksta Davnih dana, koji je usmjeravao većinu dosadašnjih interpretacija, i razvezujući tumačenje drame od brojnih i međusobno različitih autorovih komentara o njezinu smislu. Interpretacija u autorovoj gesti stalnoga izmicanja konačnoga značenja drame prepoznaje obrazac zavodničke manipulacije govorom koju u samome tekstu na svoje sugovornike primjenjuje Salomin lik, oblikovan kao nenadmašna govornica svjesna jezika koji proizvodi, njegovih opasnih učinaka i tekstualnosti svijeta kojemu pripada. Rad nadalje pokazuje da je za analitičko hvatanje u koštac s takvim poimanjem jezika osobito poticajna interpretacija Krležine drame na podlozi drame Salomé Oscara Wildea jer se poveznica s Wildeovim djelom dosad najčešće osporavala tako što su isticane razlike u uporabi temeljnih motiva, u karakterizaciji likova i u oblikovanju zapleta u Wildeovoj i Krležinoj drami, dok se nadaje zaključak da je odjeke Wildeova i vajldovskoga utjecaja najplodotvornije tražiti upravo u osobitome odnosu prema jeziku, koji je u obama tekstovima naglašeno autonoman i autoreferencijalan.
Miroslav Krleža, Saloma, Oscar Wilde, esteticizam, autoreferencijalnost
nije evidentirano
engleski
Seductive Languages of Krleža's Saloma and Wildean Aesthesticism
nije evidentirano
Miroslav Krleža, Salome/Saloma, Oscar Wilde, aestheticism, autoreferentiality
nije evidentirano