Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Medijske adaptacije i paratekst kao čimbenici utjecaja na recepciju likova iz romana Čudnovate zgode šegrta Hlapića (CROSBI ID 659396)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Živković Zebec, Vedrana Medijske adaptacije i paratekst kao čimbenici utjecaja na recepciju likova iz romana Čudnovate zgode šegrta Hlapića // Dijete, knjiga i novi mediji, Zbornik radova znanstveno-stručnog skupa s međunarodnom suradnjom / Brčić-Kuljiš, Marita ; Krpes, Snježana, Split - Zagreb: Filozofski fakultet u Splitu, Savez društava Naša djeca Hrvatske / Brčić-Kuljiš, Marita ; Krpes, Snježana (ur.). Split : Zagreb: Filozofski fakultet Split u Splitu, Savez društva Naša djeca Hrvatske, 2017. str. 99-116

Podaci o odgovornosti

Živković Zebec, Vedrana

hrvatski

Medijske adaptacije i paratekst kao čimbenici utjecaja na recepciju likova iz romana Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Roman Čudnovate zgode šegrta Hlapića objavljen je 1913. i vrlo je brzo prenošen u druge medije. Roman je dramatiziran za kazalište, snimljena je radiodrama, animirani i igrani film. Animirani je film snimljen 1997. u režiji Milana Blažekovića i stekao je veliku popularnost. 2013. snimljen je igrani film u režiji Silvija Petranovića. Dok igrani film uglavnom slijedi književni predložak na razini likova, u animiranom su filmu učinjene promjene na razini likova, pri čemu su likovi iz romana prikazani kao životinje. Animirani film prate i paratekstualni materijali u vidu spin-off sadržaja i komercijalnog parateksta, pri čemu su Hlapićevo ime i likovi iz animiranoga filma postali brend. Polazeći od činjenice da je film jedan od najznačajnijih medija današnjice, kao i od pretpostavke o visokoj recepciji animiranoga i igranoga filma, ali velike raširenosti paratekstualnih sadržaja, u radu je istražen utjecaj igranoga i animiranog filma, kao i parateksta animiranog filma na recepciju lika šegrta Hlapića.

Čudnovate zgode šegrta Hlapića, igrani film, animirani film, utjecaj medija na recepciju, paratekst

nije evidentirano

engleski

Media adaptation and paratext as affecting factors on the reception of characters from the novel The Strange Adventures of Hlapić the Apprentice

nije evidentirano

The Strange Adventures of Hlapić the Apprentice, movie, animated movie, the influence of media on the reception, paratext

nije evidentirano

Podaci o prilogu

99-116.

2017.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Dijete, knjiga i novi mediji, Zbornik radova znanstveno-stručnog skupa s međunarodnom suradnjom / Brčić-Kuljiš, Marita ; Krpes, Snježana, Split - Zagreb: Filozofski fakultet u Splitu, Savez društava Naša djeca Hrvatske

Brčić-Kuljiš, Marita ; Krpes, Snježana

Split : Zagreb: Filozofski fakultet Split u Splitu, Savez društva Naša djeca Hrvatske

978-953-352-005-5

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filmska umjetnost (filmske, elektroničke i medijske umjetnosti pokretnih slika), Književnost