Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 927776

Переклaд розмовної лексики нa мaтеріaлі дрaмaтичної поеми Л. Укрaїнки "Бояриня"


Barać, Kristina
Переклaд розмовної лексики нa мaтеріaлі дрaмaтичної поеми Л. Укрaїнки "Бояриня", 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 927776 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Переклaд розмовної лексики нa мaтеріaлі дрaмaтичної поеми Л. Укрaїнки "Бояриня"
(The Problem of Translating Conversational Lexis in the Dramatic Poem "The Noblewoman" ("Boyarynia"), written by Lesya Ukrainka)

Autori
Barać, Kristina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
19.02

Godina
2018

Stranica
98

Mentor
Fuderer, Tetyana

Ključne riječi
Lesja Ukrajinka, dramska poema, razgovorni leksik, analiza načina prevođenja
(Lesya Ukrainka, dramatic poem, conversational lexis, analysis of methods of translating)

Sažetak
Tema ovog diplomskog rada su problemi prevođenja razgovornog leksika u dramskoj poemi Lesje Ukrajinke "Boljarka" ("Bojarynja"). Prvo je poglavlje posvećeno biografiji Lesje Ukrajinke i njezinom stvaralaštvu. Opisan je njezin životni i stvaralački put te su navedena književna djela koja je napisala. U drugom dijelu nalazi se prijevod dramske poeme Lesje Ukrajinke "Boljarka" s ukrajinskog na hrvatski jezik. Treće je poglavlje ovog diplomskog rada posvećeno pojmu razgovorni leksik, njegovoj klasifikaciji te pregledu i analizi načina prevođenja razgovornog leksika u dramskoj poemi "Boljarka" s ukrajinskog na hrvatski jezik.

Izvorni jezik
Ostalo

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Rad je napisan na ukrajinskom jeziku.



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Tetyana Fuderer (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Barać, Kristina
Переклaд розмовної лексики нa мaтеріaлі дрaмaтичної поеми Л. Укрaїнки "Бояриня", 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Barać, K. (2018) 'Переклaд розмовної лексики нa мaтеріaлі дрaмaтичної поеми Л. Укрaїнки "Бояриня"', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Bara\'{c}, K.}, year = {2018}, pages = {98}, keywords = {Lesja Ukrajinka, dramska poema, razgovorni leksik, analiza na\v{c}ina prevo\djenja}, title = {Переклaд розмовної лексики нa мaтеріaлі дрaмaтичної поеми Л. Укрaїнки "Бояриня"}, keyword = {Lesja Ukrajinka, dramska poema, razgovorni leksik, analiza na\v{c}ina prevo\djenja}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Bara\'{c}, K.}, year = {2018}, pages = {98}, keywords = {Lesya Ukrainka, dramatic poem, conversational lexis, analysis of methods of translating}, title = {The Problem of Translating Conversational Lexis in the Dramatic Poem "The Noblewoman" ("Boyarynia"), written by Lesya Ukrainka}, keyword = {Lesya Ukrainka, dramatic poem, conversational lexis, analysis of methods of translating}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font