Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Samoprocjena i suradnička procjena znanja u nastavi stranoga jezika struke (CROSBI ID 658796)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa

Skledar Matijević, Ana Samoprocjena i suradnička procjena znanja u nastavi stranoga jezika struke // II. međunarodna konferencija OD TEORIJE DO PRAKSE U JEZIKU STRUKE / Omrčen, Darija ; Cigan, vesna (ur.). Zagreb: Udruga nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama, 2017. str. 80-81

Podaci o odgovornosti

Skledar Matijević, Ana

hrvatski

Samoprocjena i suradnička procjena znanja u nastavi stranoga jezika struke

Samoprocjena i suradnička procjena znanja alternativne su metode procjene znanja i davanja povratnih informacija, a u svojoj su osnovi strategije koje studentima daju veću autonomiju pri učenju jezika struke, budući da im omogućuju praćenje vlastitoga napretka (tj. napretka svojih kolega) temeljem jasno određenih kriterija. Najčešće se provode putem upitnika za samoprocjenu, a moguće je koristiti i druge načine samoprocjene/suradničke procjene znanja, kao što su, primjerice, intervju, kontrolni popis (eng. check-list), rubrike, vođenje dnevnika, izrada vremenske crte napretka itd. Primjenom ovih metoda procjene znanja studenti stječu uvid u tijek svoga učenja i u svoj napredak, uče primijetiti promjene, kao i uočiti svoje jake strane i potencijalne poteškoće te definirati svoje ciljeve i očekivanja. Osim toga, osvješćuju kriterije prema kojima se znanje procjenjuje. No, možda najvažnije jest to da mogu naučiti učinkovitije komunicirati s nastavnikom o svome učenju i napretku, a tako i podići razinu interaktivnosti nastave. Problem mogu predstavljati nedovoljno precizno pripremljeni instrumenti za samoprocjenu, ali i nedovoljno educirani nastavnici, koji, posljedično, studentima ne daju dovoljno jasne upute za samoprocjenu ili suradničku procjenu znanja. Na primjerima kolegija Engleski jezik za projektni menadžment I i Engleski jezik za projektni menadžment II, koji se izvode na prvoj godini poslijediplomskoga specijalističkog studija Projektni menadžment na Veleučilištu Baltazar Zaprešić, prikazat će se pokušaj primjene samoprocjene i suradničke procjene znanja, metode procjene znanja koje su uvedene s ciljem povećanja usmjerenosti kolegija na studente, tj. pozicioniranja studenta u središte nastavnoga procesa. Razmotrit će se pozitivne i negativne strane primjene ovih alternativnih metoda procjene znanja.

jezik struke, povratne informacije, samoprocjena znanja, suradnička procjena znanja

nije evidentirano

engleski

Self-Assessment and Peer-Assessment in Foreign Languages for Specific Purposes

nije evidentirano

foreign languages for specific purposes, feedback, self-assessment, peer.assessment

nije evidentirano

Podaci o prilogu

80-81.

2017.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

II. međunarodna konferencija OD TEORIJE DO PRAKSE U JEZIKU STRUKE

Omrčen, Darija ; Cigan, vesna

Zagreb: Udruga nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama

1849-6563

Podaci o skupu

II. međunarodna konferencija - Od teorije do prakse u jeziku struke

predavanje

17.02.2017-18.02.2017

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija