Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 917953

I muškarci plaču, zar ne? O fizičkoj manifestaciji emocija u hrvatskoj i ruskoj frazeologiji


Hrnjak, Anita
I muškarci plaču, zar ne? O fizičkoj manifestaciji emocija u hrvatskoj i ruskoj frazeologiji // Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive)Psychologie. Phraseology and (naive) psychology. Frazeologija i (naivnaja) psihologija / Bedkowska-Kopczyk, Agnieszka ; Pfandl, Heinrich (ur.).
Hamburg: Verlag dr. Kovač, 2018. str. 349-359


Naslov
I muškarci plaču, zar ne? O fizičkoj manifestaciji emocija u hrvatskoj i ruskoj frazeologiji
(Men cry too, don't they? On physical manifestation of emotions in Croatian and Russian phraseology)

Autori
Hrnjak, Anita

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive)Psychologie. Phraseology and (naive) psychology. Frazeologija i (naivnaja) psihologija

Urednik/ci
Bedkowska-Kopczyk, Agnieszka ; Pfandl, Heinrich

Izdavač
Verlag dr. Kovač

Grad
Hamburg

Godina
2018

Raspon stranica
349-359

ISBN
978-3-8300-9429-6

Ključne riječi
hrvatski jezik, ruski jezik, frazeologija, rodno obilježena frazeologija, emocije, muškost
(phraseology, gender-marked phraseology, emotions, masculinity)

Sažetak
U članku se analiziraju rodno obilježeni frazemi hrvatskog i ruskog jezika koji se odnose na fizičku manifestaciju određenih emocija. Predmet analize čine frazemi kojima se opisuje plač kao manifestaciju tuge, smijeh kao manifestaciju radosti i crvenilo kao fizički pokazatelj stida. Pritom se kreće od pretpostavke da se u rodno obilježenoj frazeologiji očituje čitav niz rodnih stereotipa, među kojima je i stereotip o tome da su žene sklonije iskazivanju emocija dok vanjska manifestacija emocija nije ni uobičajena ni prihvatljiva za muškarce. Razlog tome leži u stereotipnoj predodžbi o tipično „muškom“ i tipično „ženskom“ ponašanju svojstvenoj i hrvatskoj i ruskoj kulturi. U rodno obilježenoj frazeologiji ovakvo je shvaćanje vidljivo u dubinskoj strukturi ovog tipa frazema, njihovu značenju i konotaciji (npr. plakati kao baba, plakati kao žena, разреветься как баба, muška suza, скупая мужская слеза, хохотать (расхохотаться) как русалка, ржать (хохотать) как кобыла, краснеть/покраснеть как красная девица (девушка) itd.).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Rodni studiji



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
HRZZ-IP-2013-11-4054 - Primjena frazeološke teorije u frazeografiji (Željka Fink-Arsovski, )

Ustanove
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Anita Hrnjak (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Hrnjak, Anita
I muškarci plaču, zar ne? O fizičkoj manifestaciji emocija u hrvatskoj i ruskoj frazeologiji // Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive)Psychologie. Phraseology and (naive) psychology. Frazeologija i (naivnaja) psihologija / Bedkowska-Kopczyk, Agnieszka ; Pfandl, Heinrich (ur.).
Hamburg: Verlag dr. Kovač, 2018. str. 349-359
Hrnjak, A. (2018) I muškarci plaču, zar ne? O fizičkoj manifestaciji emocija u hrvatskoj i ruskoj frazeologiji. U: Bedkowska-Kopczyk, A. & Pfandl, H. (ur.) Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive)Psychologie. Phraseology and (naive) psychology. Frazeologija i (naivnaja) psihologija. Hamburg, Verlag dr. Kovač, str. 349-359.
@inbook{inbook, author = {Hrnjak, A.}, year = {2018}, pages = {349-359}, keywords = {phraseology, gender-marked phraseology, emotions, masculinity}, isbn = {978-3-8300-9429-6}, title = {Men cry too, don't they? On physical manifestation of emotions in Croatian and Russian phraseology}, keyword = {phraseology, gender-marked phraseology, emotions, masculinity}, publisher = {Verlag dr. Kova\v{c}}, publisherplace = {Hamburg} }