Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Kako prevoditi chic-lit (CROSBI ID 416831)

Ocjenski rad | diplomski rad

Černigoj, Kristina Kako prevoditi chic-lit / Božić, Rafaela (mentor); Zadar, Odjel za kroatistiku i slavistiku, . 2011

Podaci o odgovornosti

Černigoj, Kristina

Božić, Rafaela

hrvatski

Kako prevoditi chic-lit

U ovom radu istražuje se prevodilačka problematika suvremenih proznih tekstova tzv. chic-lit žanra. Ovaj vrlo popularni žanr koji se upravo zbog svoje popularnosti mnogo prevodi stavlja pred prevoditelje drugačije probleme no što su to problemi vezani uz prevođenje „klasične“ literature. Ti problemi očituju se poglavito u razgovornom jeziku kojim su ti romani uglavnom pisani, velikom broju neologizama, tuđica, žargonizama, dijalektalizama, pa čak i jezičnih pogrešaka koje u takvom tekstu imaju svoju ulogu – poglavito u karakterizaciji likova ili građenju atmosfere.

translatologija ; chic-lit

U suautorstvu s mentoricom objavljeno kao izvorni znanstveni članak u zborkinu Zadarski filološki dani 4. Zadarski filološki dani 4 (1846-4995) 4 (2013), 4 ; 407-420

engleski

How to translate chic-lit

nije evidentirano

problems of translation ; chic lit

nije evidentirano

Podaci o izdanju

45

05.02.2011.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Odjel za kroatistiku i slavistiku

Zadar

Povezanost rada

Filologija