Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 907453

La terminologia del regime e il ruolo del caporedattore : il caso di un giornalino italiano nella Jugoslavia socialista


Deželjin, Vesna; Klak, Hana
La terminologia del regime e il ruolo del caporedattore : il caso di un giornalino italiano nella Jugoslavia socialista // Il traduttore errante : figure, strumenti, orizzonti / Jamrozik, Elżbieta ; Prola, Dario (ur.).
Warszawa: Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski, 2017. str. 77-87 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 907453 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
La terminologia del regime e il ruolo del caporedattore : il caso di un giornalino italiano nella Jugoslavia socialista
(The Regime’s Terminology and the Role of Editor in Chief : the case of a children’s periodical in socialist Yugoslavia)

Autori
Deželjin, Vesna ; Klak, Hana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Il traduttore errante : figure, strumenti, orizzonti / Jamrozik, Elżbieta ; Prola, Dario - Warszawa : Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski, 2017, 77-87

ISBN
978-83-946599-0-5

Skup
Convegno Il traduttore errante : figure, strumenti, orizzonti

Mjesto i datum
Varšava, Poljska, 10-11.04.2015

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
giornalino ; minoranza linguistica italiana ; maggioranza slavofona ; istruzione scolastica ; terminologia politica
(children’s periodical ; Italian speaking minority ; Slavic majority ; education ; political terminology)

Sažetak
Nel 1948, sotto la tutela dell'Unione Italiana, è stata messa in atto la pubblicazione di una rivista per i giovani intitolata „Il Pioniere”. Da quell’anno il giornalino, prima bisettimanale e in seguito mensile, non ha smesso mai di uscire, e nel 1991 ha cambiato il nome in “Arcobaleno” sotto il quale esce tuttora. Il contributo si prefigge di analizzare gli elementi lessicali, che rispecchiano l’ambiente socialista del secondo dopoguerra, tradotti in italiano e presenti nel giornalino, prendendo di continuo in considerazione pure il ruolo del caporedattore, come mediatore, nella diffusione di queste forme lessicali nell’italiano dell’epoca usato nell’Adriatico orientale.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Vesna Deželjin (autor)


Citiraj ovu publikaciju

Deželjin, Vesna; Klak, Hana
La terminologia del regime e il ruolo del caporedattore : il caso di un giornalino italiano nella Jugoslavia socialista // Il traduttore errante : figure, strumenti, orizzonti / Jamrozik, Elżbieta ; Prola, Dario (ur.).
Warszawa: Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski, 2017. str. 77-87 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Deželjin, V. & Klak, H. (2017) La terminologia del regime e il ruolo del caporedattore : il caso di un giornalino italiano nella Jugoslavia socialista. U: Jamrozik, E. & Prola, D. (ur.)Il traduttore errante : figure, strumenti, orizzonti.
@article{article, year = {2017}, pages = {77-87}, keywords = {giornalino, minoranza linguistica italiana, maggioranza slavofona, istruzione scolastica, terminologia politica}, isbn = {978-83-946599-0-5}, title = {La terminologia del regime e il ruolo del caporedattore : il caso di un giornalino italiano nella Jugoslavia socialista}, keyword = {giornalino, minoranza linguistica italiana, maggioranza slavofona, istruzione scolastica, terminologia politica}, publisher = {Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski}, publisherplace = {Var\v{s}ava, Poljska} }
@article{article, year = {2017}, pages = {77-87}, keywords = {children’s periodical, Italian speaking minority, Slavic majority, education, political terminology}, isbn = {978-83-946599-0-5}, title = {The Regime’s Terminology and the Role of Editor in Chief : the case of a children’s periodical in socialist Yugoslavia}, keyword = {children’s periodical, Italian speaking minority, Slavic majority, education, political terminology}, publisher = {Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski}, publisherplace = {Var\v{s}ava, Poljska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font