Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 906151

Leksikografska obrada frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom u hrvatskome


Filipović Petrović, Ivana; Parizoska, Jelena
Leksikografska obrada frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom u hrvatskome // Jezikoslovlje, 18 (2017), 2; 245-278 (domaća recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 906151 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Leksikografska obrada frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom u hrvatskome
(The lexicographic treatment of Croatian idioms with a variable verb)

Autori
Filipović Petrović, Ivana ; Parizoska, Jelena

Izvornik
Jezikoslovlje (1331-7202) 18 (2017), 2; 245-278

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
frazemi ; promjenjivost ; rječnici ; korpus ; hrvatski jezik
(idioms ; variation ; dictionaries ; corpus ; Croatian)

Sažetak
Leksikografska obrada frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom u hrvatskome Korpusna istraživanja u nekim jezicima (npr. u engleskome) pokazuju da su glagolski frazemi najpromjenjivija vrsta frazema, pri čemu najčešće varira upravo glagolska sastavnica. Zbog toga brojni jednojezični rječnici bilježe varijante frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom, pa tako i opći i frazeološki rječnici hrvatskoga jezika. Međutim, u njima se javljaju neke nedosljednosti u prezentaciji takvih frazema. U pojedinim se slučajevima navode sve varijante, a u drugima samo neke, dok na ostale glagole kojima se može zami- jeniti frazeološka sastavnica upućuju kratice i sl. i itd. Osim toga, rječnici ne daju uvijek primjere s drugim glagolima osim onih u natukničkome liku. To korisnicima može predstavljati poteškoće, osobito kod kratice itd. jer ona pokazuje da je riječ o glagolima s kojima frazeološka sastavnica nije u značenjskoj vezi. Također, za neke varijantne oblike zabilježene u rječnicima ne može se utvrditi je li riječ o ustaljenim ili inovativnim izrazima jer za njih nema potvrde u izvorima odnosno jer se ne bilježi kreativna uporaba frazema. Cilj je ovoga rada na temelju korpusnog istraživanja frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom pokazati da je broj varijanata ograničen, što nije vidljivo iz kratica poput i sl. Također, cilj nam je pokazati da izbor zamjenskih sastavnica nije posve slobodan, već se oslanja na konceptualna ograničenja, a to je važno za njihovu leksikografsku obradu. U korpusu hrWaC pretražili smo 187 glagolskih frazema koji u Hrvatskom frazeološkom rječniku (2014) imaju oznaku i sl. i itd. Rezultati pokazuju da među glagolima kojima se može zamijeniti frazeološka sastavnica postoje razlike u frekvenciji i uporabi, a neki frazemi javljaju se i u oblicima i značenjima koji nisu zabilježeni u rječniku.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Arhitektonski fakultet, Zagreb,
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti,
Učiteljski fakultet, Zagreb

Citiraj ovu publikaciju

Filipović Petrović, Ivana; Parizoska, Jelena
Leksikografska obrada frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom u hrvatskome // Jezikoslovlje, 18 (2017), 2; 245-278 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
Filipović Petrović, I. & Parizoska, J. (2017) Leksikografska obrada frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom u hrvatskome. Jezikoslovlje, 18 (2), 245-278.
@article{article, year = {2017}, pages = {245-278}, keywords = {frazemi, promjenjivost, rje\v{c}nici, korpus, hrvatski jezik}, journal = {Jezikoslovlje}, volume = {18}, number = {2}, issn = {1331-7202}, title = {Leksikografska obrada frazema s promjenjivom glagolskom sastavnicom u hrvatskome}, keyword = {frazemi, promjenjivost, rje\v{c}nici, korpus, hrvatski jezik} }
@article{article, year = {2017}, pages = {245-278}, keywords = {idioms, variation, dictionaries, corpus, Croatian}, journal = {Jezikoslovlje}, volume = {18}, number = {2}, issn = {1331-7202}, title = {The lexicographic treatment of Croatian idioms with a variable verb}, keyword = {idioms, variation, dictionaries, corpus, Croatian} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font