Jezični prijenos i ovladavanje hrvatskim kao stranim jezikom (CROSBI ID 415574)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Sekulić, Ivana
dr. sc. Ana Ćavar
hrvatski
Jezični prijenos i ovladavanje hrvatskim kao stranim jezikom
Jezični je prijenos vrlo važan i složen fenomen bez kojega se o procesu ovladavanja jezikom ne može niti govoriti. Diplomski se rad bavi jezičnim prijenosom i ovladavanjem hrvatskim kao stranim jezikom. Prvi dio rada obrađuje nazivne inačice za sve jezike s kojima se čovjek tijekom života može susresti i načineovladavanja jezikom. U drugome dijelu rada posebna se pozornost posvećuje definiciji jezičnoga prijenosa, povijesnom pregledu istraživanja i razvoja područja te mogućim uzrocima njegove pojave. Govori se i o brojnim čimbenicima koji utječu na jezični prijenos te tipovima jezičnoga prijenosa. Opisuje se provedeno istraživanje kojime se ispituje jezični prijenos iz učenikova prvoga jezika pri razumijevanju i uporabi ustaljenih leksičkih struktura (kolokacija, lažnih prijatelja i frazema) u hrvatskome kao stranome jeziku. Podaci su prikupljeni dvama zadacima: prijevodom i zadatkom višestrukoga izbora. Analiziraju se i objašnjavaju rezultati dobiveni istraživanjem.
jezični prijenos, prvi jezik, hrvatski kao strani jezik, ovladavanje jezikom, ustaljene leksičke strukture
nije evidentirano
engleski
Language Transfer in Croatian as a Foreign Language
nije evidentirano
language transfer, first language, Croatian as a foreign language, language acquisition, fixed expressions
nije evidentirano
Podaci o izdanju
47
01.06.2017.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb