Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Analysis of the occurrence of errors while interpreting English-Croatian and Croatian- English false friends (CROSBI ID 415311)

Ocjenski rad | diplomski rad

Barišić Ičanović, Nika Analysis of the occurrence of errors while interpreting English-Croatian and Croatian- English false friends / Memišević, Anita (mentor); Rijeka, Filozofski fakultet u Rijeci, . 2017

Podaci o odgovornosti

Barišić Ičanović, Nika

Memišević, Anita

engleski

Analysis of the occurrence of errors while interpreting English-Croatian and Croatian- English false friends

The goal of this thesis is to analyze errors during the oral interpretation of false friend from English to Croatian and vice versa. The analysis of errors will be based on the results of three tasks, whereby the first task will comprise an isolated word, the second task will contain words followed by visual input and the third task will include sentences with false friends. This thesis aims to see whether or not the context and visual input will influence on the errors during the interpretation of false friends. This thesis can be divided into two parts. The first part is of a theoretical nature, it deals with the definitions and classifications of false friends. Furthermore, it contains the explanation and definition of bilingualism, which is an important part of false friend phenomenon and it gives a brief inside into a bilingual mind and memory of a bilingual person. The second part focuses on the present study and its data collection and analyses. For the purpose of the study twenty participants of the second year of master's programme of English language and literature were taken as a template for the study. The second part also gives the results of the conducted study, which indicates that the context did influence the number of errors while interpreting false friends, whereby it led to a correct translations. Furthermore, visual input increased the number of errors during the false friend interpretation.

false friends, bilingualism, errors, bilingual memory

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

81

28.09.2017.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Rijeci

Rijeka

Povezanost rada

Filologija