Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

O ulozi i važnosti uspostave shematičnih značenja prilikom analize determinatora prostornih odnosa – slučaj hrvatskoga glagolskog prefiksa –iz (CROSBI ID 653598)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa

Belaj, Branimir O ulozi i važnosti uspostave shematičnih značenja prilikom analize determinatora prostornih odnosa – slučaj hrvatskoga glagolskog prefiksa –iz. 2017

Podaci o odgovornosti

Belaj, Branimir

hrvatski

O ulozi i važnosti uspostave shematičnih značenja prilikom analize determinatora prostornih odnosa – slučaj hrvatskoga glagolskog prefiksa –iz

Na primjeru glagola tvorenih prefiksom - iz u izlaganju se dokazuje polisemičnost prefigiranih glagola na temelju uspostave jedinstvenoga shematičnoga značenja zajedničkoga svim glagolima tvorenim istim prefiksom, a koji predstavljaju specifičnije elaboracije uspostavljene zajedničke sheme. Većina kognitivnolingvističkih studija koje se bave polisemijom determinatora prostornih odnosa, pa tako i glagolskih prefikasa, počiva na uspostavi semantičkih mreža, koje nastaju tako da se prepoznaje jedno ili više prototipnih značenja iz kojih se granaju ona rubnija po modelu značenjskih lanaca tako da jedno prototipnije značenje izravno motivira drugo, a neizravno ostala (A ˃ B ˃ C ˃ D ˃ …n). Rezultat tako oblikovane semantičke mreže jest polisemna radijalna kategorija u kojoj pojedina značenja jesu povezana, no značenjska veza među njima nije toliko jasna kao u slučaju primjene modela jedinstvenoga shematičnog značenja. To, naravno, nikako ne znači da su ta dva modela nekompatibilna. Dapače, njihova je obostrana primjena metodološki poželjna, a svrha je uspostave jedinstvene sheme u tome da služi kao značenjska podloga semantičkoj mreži, podloga koja osigurava čvršću i koherentniju značenjsku vezu među glagolima tvorenim istim prefiksom. U slučaju hrvatskoga glagolskog prefiksa -iz to je shematično značenje ekstralokalnosti kao vida ablativnosti.

glagolski prefiks iz-, shematična značenja, semantičke mreže, polisemija

nije evidentirano

engleski

On the role and importance of postulating schematic meanings in the analysis of spatial relation determiners – the case of Croatian verbal prefix iz-

nije evidentirano

verbal prefix iz-, schematic meanings, semantic networks, polysemy

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2017.

nije evidentirano

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

Croaticumov okrugli stol

pozvano predavanje

18.10.2017-18.10.2017

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

nije evidentirano