Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Što sve prolazi ispod radara? (o upotrebi jednog novijeg hrvatskog frazema) (CROSBI ID 59527)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Fink-Arsovski, Željka Što sve prolazi ispod radara? (o upotrebi jednog novijeg hrvatskog frazema) // Život mora biti djelo duha. Zbornik posvećen prof. dr. sc. Dubravki Sesar / Kovačević, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana (ur.). Zagreb: Disput, 2017. str. 113-119

Podaci o odgovornosti

Fink-Arsovski, Željka

hrvatski

Što sve prolazi ispod radara? (o upotrebi jednog novijeg hrvatskog frazema)

U radu je riječ o novijem hrvatskom frazemu ispod radara koji se u tekstovima potvrđuje kao priložni (u značenju 'neprimjetno, neprimijećeno, tajno, skriveno od javnosti') i kao pridjevski (u značenju 'neprimjetan, koji nije zapažen, tajan'). Priložni se frazem najčešće rabi uz glagole kretanja, a pridjevski uz glagol biti. Frazem ispod radara najvjerojatnije je kalkiran iz engleskoga jezika (< under the radar). U radu se pokazuje njegova upotreba u suvremenim hrvatskim tekstovima.

hrvatski jezik, frazeologija, frazem 'ispod radara', frazeološki kalk iz engleskog jezika

nije evidentirano

engleski

What is flying under the radar? (On a new Croatian idiom)

nije evidentirano

Croatian, phraseology, idiom 'ispod radara', phraseological calque from English

nije evidentirano

Podaci o prilogu

113-119.

objavljeno

Podaci o knjizi

Život mora biti djelo duha. Zbornik posvećen prof. dr. sc. Dubravki Sesar

Kovačević, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana

Zagreb: Disput

2017.

978-953-260-280-7

Povezanost rada

Filologija