A Contribution to Croatian Translation History: Translation Flows from English into Croatian (from the 1950s to the late 1970s) and their Social-cultural Context (CROSBI ID 242426)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Veselica Majhut, Snježana
engleski
A Contribution to Croatian Translation History: Translation Flows from English into Croatian (from the 1950s to the late 1970s) and their Social-cultural Context
Starting from the assumption that research on translation history may contribute to our understanding of particular translation practices (Pym 1998), the paper presents the data on translation flows from English into Croatian in two periods: in the 1950s and early 1960s and in the late 1970s. The dynamics of translation flows in the two periods are reconstructed with a view to answering two main research questions: a) Which differences could be observed in translation flows from English in the two periods? b) Which differences could be observed in the proportion of popular fiction genres translated from English in the two periods? The quantitative data obtained are brought into correlation with the main features of the broad socio-cultural context and the developments in the publishing sector.
translation flows, translated literature, the publishing sector, genres of translated literature, English as a source language
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano