Starochorvatské středověké překlady ze staročeštiny a jejich staročeské předlohy (Starohrvatski srednjovjekovni prijevodi i njihovi staročeški predlošci) (CROSBI ID 59335)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Kramarić, Martina
nije evidentirano
Starochorvatské středověké překlady ze staročeštiny a jejich staročeské předlohy (Starohrvatski srednjovjekovni prijevodi i njihovi staročeški predlošci)
The article presents the research on Old Croatian medieval literary translations translated from the Old Czech language during the residency of Croatian glagolitic monks in Prague from 1346 to 1419. The main aim is to determine the extent of the Old Croatian works and their Old Czech templates, which are either preserved in several versions or only in small fragments of lost manuscripts. The template of some of the translated literary works is still unknown, so Croatian texts could benefit to reconstruction of the origin of the Old Czech texts. These translations are very important because they are the first translations from one Slavic language into another, and by determining of the true extent of the Old Croatian translations and their Old Czech templates, important philological and comparative Slavic studies research could be done.
starohrvatski jezik, staročeški jezik, glagoljica, jezični utjecaji, književni prijevodi, srednjovjekovna književnost
Rad je objavljen na češkome jeziku.
engleski
Old Croatian medieval literary translations translated from the Old Czech language and their Old Czech templates
nije evidentirano
Old Croatian language, Old Czech language, Glagolitic scrit, linguistic influence, literary translations, medieval literature
nije evidentirano
Podaci o prilogu
155-167.
objavljeno
Podaci o knjizi
Renáta, Modráková ; Tomáš, Klimek ; Zdeněk, Uhlíř
Prag: Národní knihovna České republiky
2016.
9788070506707